Translation of "Pijn" in Italian

0.038 sec.

Examples of using "Pijn" in a sentence and their italian translations:

Pijn.

Dolore.

- Doet het pijn?
- Doet dat pijn?

Fa male?

- Hier doet het pijn.
- Het doet hier pijn.

- Mi fa male qui.
- Ho male qui.

- Waar doet het pijn?
- Waar is de pijn?

Dove ti fa male?

- Die tand doet pijn.
- Deze tand doet pijn.

- Quel dente fa male.
- Quel dente mi fa male.

Alles doet pijn.

- Fa tutto male.
- Tutto fa male.

Denken doet pijn.

Pensare fa male.

Liefde doet pijn.

- L'amore ferisce.
- L'amore fa male.

Dat doet pijn.

Fa male.

Doet dat pijn?

- Fa male?
- Quello fa male?
- Quella fa male?

Afwijzing doet pijn.

- Il rifiuto fa male.
- Il rifiuto ferisce.

Het doet pijn.

- Mi fa male.
- Fa male.

- Niemand deed me pijn.
- Niemand heeft me pijn gedaan.

Nessuno mi ha fatto del male.

- Ik heb pijn in de borst.
- Mijn borst doet pijn.

Ho male al petto.

Om pijn te verlichten

per ridurre il dolore,

Doet het veel pijn?

Fa molto male?

Waar doet het pijn?

Dove ti fa male?

Mijn voeten doen pijn.

Mi fanno male i piedi.

Mijn gewrichten doen pijn.

Mi fanno male le articolazioni.

Je doet me pijn.

- Mi fai male.
- Tu mi fai male.
- Mi fate male.
- Voi mi fate male.
- Mi fa male.
- Lei mi fa male.

Mijn tand doet pijn.

Mi fa male un dente.

Mijn buik doet pijn.

Ho mal di pancia.

Mijn hart doet pijn.

Il mio cuore è dolente.

Mijn ogen doen pijn!

Mi fanno male gli occhi!

Deze tand doet pijn.

Questo dente fa male.

De waarheid doet pijn.

La verità fa male.

Welke tand doet pijn?

Quale dente fa male?

Mijn ogen doen pijn.

Mi fanno male gli occhi.

Mijn nek doet pijn.

- Ho male al collo.
- Mi fa male il collo.

Het doet geen pijn.

Non fa male.

Mijn been doet pijn.

Mi fa male la gamba.

Mijn voet doet pijn.

Mi fa male il piede.

Ge doet mij pijn.

Mi fa male.

Mijn pols doet pijn.

Mi fa male il polso.

Niets doet me pijn.

Non mi fa male niente.

- Ik heb hem nooit pijn gedaan.
- Ik heb haar nooit pijn gedaan.

- Non gli ho mai fatto del male.
- Non gli feci mai del male.

- Ik kan deze pijn niet verdragen.
- Ik kan niet tegen deze pijn.

Non sopporto questo dolore.

Mijn hoofd doet echt pijn.

Mi fa così tanto male la testa.

Ik gilde van de pijn.

Ho urlato di dolore.

Op ijs vallen doet pijn.

Cadere sul ghiaccio fa male.

Deze pijn maakt mij kapot.

- Questo dolore mi uccide.
- Quel dolore mi uccide.

De pijn ging eindelijk weg.

Il dolore è finalmente andato via.

Ik wil niemand pijn doen.

- Non voglio ferire nessuno.
- Io non voglio ferire nessuno.

Het zal geen pijn doen.

Non farà male.

Mijn kleine teen doet pijn.

Mi fa male il mignolo.

- Denken doet pijn.
- Denken kwetst.

Pensare fa male.

Hij voelde pijn en medelijden.

Ha sentito dolore e compassione.

Tom heeft me pijn gedaan.

- Tom mi ha ferito.
- Tom mi ha ferita.
- Tom mi ha fatto del male.
- Tom mi ferì.
- Tom mi fece del male.

- Tom deed niemand pijn.
- Tom heeft niemand pijn gedaan.
- Tom heeft niemand gekwetst.

- Tom non ha fatto del male a nessuno.
- Tom non fece del male a nessuno.

Dat angst en pijn elkaar versterken.

che l'ansia e il dolore si peggiorano l'un l'altro.

Hoe meer we hun pijn voelen.

e più percepiremo il loro dolore.

Voorwaarts? Oké, dit kan pijn doen.

Salto in avanti? Potrebbe essere un po' doloroso!

Toen voelde ik de pijn echt.

È stato lì che ho davvero sentito il dolore.

Ik heb een scherpe pijn hier.

Ho un dolore acuto qui.

Ik heb mijn elleboog pijn gedaan.

- Mi sono fatto male al gomito.
- Mi sono fatta male al gomito.
- Mi feci male al gomito.
- Io mi sono fatto male al gomito.
- Io mi sono fatta male al gomito.
- Io mi feci male al gomito.

Mijn rug doet nog steeds pijn.

Mi fa ancora male la schiena.

Ik heb een kloppende pijn hier.

Ho un dolore lancinante qui.

Ik heb pijn in de borst.

Ho un dolore nel petto.

- Ik crepeerde.
- Ik had veel pijn.

- Agonizzavo.
- Io agonizzavo.

Mijn benen doen nog steeds pijn.

- Mi fanno ancora male le gambe.
- A me fanno ancora male le gambe.

Ik heb pijn aan mijn achterste.

Mi fa male il culo.

Dat doet pijn! Hou ermee op!

- Fa male! Smettila!
- Fa male! La smetta!
- Fa male! Smettetela!

Ik heb pijn aan mijn ogen.

Mi fanno male gli occhi.

Ik heb pijn aan de schouder.

Mi fa male la spalla.

Wenen helpt niet tegen de pijn.

- Il dolore non si riduce piangendo.
- Il dolore non diminuisce piangendo.

Ik wilde Tom geen pijn doen.

- Non volevo fare del male a Tom.
- Io non volevo fare del male a Tom.

Tom zal ons geen pijn doen.

- Tom non ci farà del male.
- Tom non ci ferirà.

Doet je hoofd nog steeds pijn?

Ti fa ancora male la testa?

Heb je je geen pijn gedaan?

Non ti sei fatta male?

Ik heb pijn in de schouder.

Mi fa male la spalla.

Of pijn te vermijden, zoals honger lijden.

o evitare il dolore, come quello causato dalla fame.