Translation of "Hetzelfde" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Hetzelfde" in a sentence and their hungarian translations:

Bedankt, hetzelfde!

Köszönöm, viszont!

Dank u, hetzelfde.

Köszönöm, mindegy!

Als twee mensen hetzelfde doen, is het niet hetzelfde.

Mikor ketten csinálják ugyanazt, az már nem ugyanaz.

- Ik had helemaal hetzelfde gevoel.
- Ik had precies hetzelfde gevoel.
- Ik had exact hetzelfde gevoel.

Pontosan ugyanazt éreztem.

- "Gelukkig Nieuwjaar!" - "Voor jou hetzelfde!"
- "Gelukkig Nieuwjaar!" - "Voor u hetzelfde!"

"Boldog Újévet!" "Neked is!"

Die ongeveer hetzelfde doen.

amely némileg hasonlóan működik.

Mijn punten bleven hetzelfde.

egyetlen osztályt sem mulasztottam.

Dat is niet hetzelfde.

- Ez nem ugyanolyan.
- Ez nem ugyanaz.

Het is allemaal hetzelfde!

- Teljesen mindegy.
- Tök mindegy.

Nu voel ik hetzelfde.

Most én is ugyanezt érzem.

- Twee gezinnen leven in hetzelfde huis.
- Twee gezinnen wonen in hetzelfde huis.

- Két család lakik ugyanabban a házban.
- A házban két család is lakik.

- Twee gezinnen leven in hetzelfde huis.
- Twee families wonen in hetzelfde huis.

A házban két család is lakik.

Veel van hen meldden hetzelfde:

Sokan ugyanarról a furcsa élményről számoltak be:

Ik ga hetzelfde pak aantrekken...

Ugyanazt, mint ami akkor volt rajtam,

We zitten in hetzelfde schuitje.

Egy csónakban evezünk.

We werken in hetzelfde ziekenhuis.

Ugyanabban a kórházban dolgozunk.

Het leven blijft nooit hetzelfde.

„Kétszer nem léphetsz ugyanabba a folyóba"

Is koffiemelk hetzelfde als koffieroom?

A tejsűrítmény és a kávétejszín ugyanaz?

Terwijl ze gewoon hetzelfde blijven doen.

Mégsem változtat senki a viselkedésén.

We zitten allemaal in hetzelfde schuitje.

Mi mind egy csónakban evezünk.

Maandagen zullen nooit meer hetzelfde zijn.

A hétfők már nem lesznek ugyanazok.

Dit is hetzelfde als de griep

"Ez olyan, mint az influenza."

Ik eet liever vandaag niet hetzelfde.

Lehetőleg nem akarom ma megint ugyanazt enni.

Woord en daad is niet hetzelfde.

Más a beszéd, más a tett.

- Ik ben hetzelfde.
- Ik ben dezelfde.

- Magam is.
- Én szintúgy.

Twee gezinnen leven in hetzelfde huis.

- Két család lakik ugyanabban a házban.
- A házban két család is lakik.

Twee families wonen in hetzelfde huis.

- Két család lakik ugyanabban a házban.
- A házban két család is lakik.

Kijk je er nooit meer hetzelfde naar.

soha többé nem tekintünk már úgy rá, mint azelőtt.

In het begin lijkt het allemaal hetzelfde.

Kezdetben minden ugyanolyannak tűnik.

Ik heb hetzelfde woordenboek als je broer.

Ugyanolyan szótáram van, mint a fivérednek.

De tweelingbroers zien er precies hetzelfde uit.

Az ikerfiúk pontosan egyformán néznek ki.

Tom en Mary werken in hetzelfde kantoor.

Tom és Mary ugyanabban az irodában dolgoznak.

Tom zou hetzelfde als ik moeten doen.

Tominak ugyanazt kell tennie, mint nekem.

Waarom doen we hetzelfde niet voor de oceaan?

Miért nem tesszük ugyanezt az óceánnal?

In uw plaats zou ik hetzelfde gedaan hebben.

Ha a helyedben lennék, ugyanezt tenném.

- Ik ook.
- Insgelijks.
- Idem.
- Hetzelfde.
- Voor u ook.
- Voor u hetzelfde.
- Jij ook.
- U ook.
- Jullie ook.
- Ik ook!

Hasonlóképpen.

Hoe kon het dan dat we hetzelfde bleven doen?

akkor hogy nem hagyunk fel az eddigiekkel?

Tijdens deze ontmoetingen komt steeds hetzelfde thema naar boven.

Ezeken a találkozásokon ugyanazok a témák jöttek elő.

Het lijkt erop dat we in hetzelfde schuitje zitten.

Úgy tűnik, egy csónakban evezünk.

Ze zien er hetzelfde uit, afgezien van de haarkleur.

Hasonlítanak egymáshoz, kivéve a hajszínük.

Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.

Az én véleményem különbözik a tiédtől.

Hoe is je gezondheid? Ik wilde jou hetzelfde vragen. -Nou...

Egészséges vagy? - Én is ezt akartam kérdezni. - Nos...

We gaan alleen met mensen om die hetzelfde denken als wij

Csak azokkal jövünk össze, akik hozzánk hasonlóan gondolkoznak,

Maar ze trotseren elke nacht hetzelfde gevaar... ...tot de haaien vertrekken.

De minden éjjel ugyanezzel a veszéllyel néznek szembe... amíg a cápák el nem távoznak.

Het enige wat ik je kan aanbevelen is hetzelfde te doen als ik:

Az egyetlen tanács, amit adhatok, hogy csináld azt, amit én:

Ik kan me alleen maar afvragen, of het hetzelfde is voor alle anderen.

Csak kérdezem magamban, hogy ez mindenki másnak ugyanaz-e.

- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.

A véleményem különbözik az Ön véleményétől.

President, goedemorgen. Hoe voelt u zich deze laatste minuten als president? Het voelt hetzelfde als elke andere dag.

Jó reggelt, elnök úr! Hogy érzi magát az elnöksége utolsó perceiben? Ugyanúgy, mint máskor.