Translation of "Gevoel" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Gevoel" in a sentence and their hungarian translations:

- Ik had helemaal hetzelfde gevoel.
- Ik had precies hetzelfde gevoel.
- Ik had exact hetzelfde gevoel.

Pontosan ugyanazt éreztem.

Dat gevoel zal verdwijnen.

Az érzések elillannak.

Ik herkende dat gevoel.

Felismertem az érzést.

Dat gevoel ken ik.

Ismerem azt az érzést.

Het is een fantastisch gevoel.

Hihetetlen élmény.

Ik heb een slecht gevoel.

Rossz érzésem van.

Een gevaarlijk vals gevoel van veiligheid.

veszélyesen téves biztonságtudatban.

Je kent dit gevoel vast wel.

Szerintem mindenki ismeri ezt az érzést.

En dat gevoel bleef maandenlang bij me.

És ez az érzés hónapokig velem maradt.

Ze heeft een nieuw gevoel van eigenwaarde.

hogy Lise önbecsülése nő.

Vergis je niet, het gevoel is wederzijds.

Biztos lehetsz benne, hogy az érzés kölcsönös.

Soms hebben we een negatief gevoel bij iets.

Néha rossz érzés fog el minket.

Ook is er een sterk gevoel van urgentie.

Emellett igen sürgős ügyről van szó.

"Als dat gevoel verdwijnt, zoals de getijden dat doen,

"Amikor az érzések visszahúzódnak, mint az apály,

Had ik een heel tweeslachtig gevoel over mijn ervaring.

ellentmondásos érzések törtek rám.

Kreeg ik het gevoel dat ik een fout gemaakt had

nem szabadulhattam a gondolattól, hogy hibát követtem el azzal,

Maar zijn we in een vals gevoel van veiligheid gesust?

De nem ringattak bele minket valami hamis biztonságérzetbe?

Ik heb het gevoel dat je het niet echt wilt.

Úgy érzem, te ezt nem is akarod igazából.

Ik heb het gevoel dat u iets voor mij achterhoudt.

Úgy érzem, elhallgatsz valamit előlem.

- Ik heb het gevoel dat jij een heel goede advocaat zult zijn.
- Ik heb het gevoel dat u een heel goede advocaat zult zijn.

Van egy olyan érzésem, hogy nagyon jó ügyvéd leszel.

Ik heb het gevoel dat er iets vreselijks staat te gebeuren.

- Úgy érzem, hogy valami szörnyűség fog történni.
- Az az érzésem, hogy valami szörnyűség fog történni.
- Olyan érzésem van, hogy valami szörnyűség fog történni.
- Úgy érzem, hogy valami szörnyű dolog fog történni.

Ik heb het gevoel dat iemand ons aan het observeren is.

Az az érzésem, hogy figyel minket valaki.

- Ik begrijp uw gevoelens.
- Ik begrijp je gevoelens.
- Ik begrijp je gevoel.

Megértem az érzéseidet.

Niets is waardevoller in deze wereld dan het gevoel gewenst te zijn.

Nincs mi értékesebb ezen a világon, mint az, hogy valaki akar minket.

Liefde is een bizar gevoel dat je niet in woorden uit kunt drukken.

A szerelem egy furcsa érzés, amit nem lehet szavakba önteni.

De laatste tijd heb ik een gevoel dat er iemand mij constant volgt.

- Mostanában az az érzésem, hogy valaki követ.
- Az utóbbi időben az az érzésem volt, hogy követ valaki.

Het geeft me het gevoel deel uit te maken van een verhaal groter dan mezelf.

Úgy érzem, így a magaménál jelentősebb történet része vagyok.

"Tom, ik heb het gevoel dat we verschillende talen aan het spreken zijn." "What did you say, Mary?"

- Tom, nekem az az érzésem, hogy mi más nyelvet beszélük. - 你说什么,玛丽?

- Ik heb het gevoel dat het je helemaal niet interesseert.
- Ik voel aan dat het je helemaal niet interesseert.
- Ik merk dat het je helemaal niet interesseert.

- Úgy érzem, téged ez egyáltalán nem is érdekel.
- Az az érzésem, hogy téged ez kicsit sem érdekel.

In eerste instantie schaamde ik mij dat ik zo een vraag gesteld had, maar later was ik blij, want door het antwoord kreeg ik het gevoel dat ik wijzer geworden was.

Az első pillanatban szégyelltem magam, hogy ilyen kérdést tettem fel, de később örültem, mert a válaszból úgy éreztem, hogy okosabb lettem.