Translation of "Mogen" in German

0.021 sec.

Examples of using "Mogen" in a sentence and their german translations:

Heeft mogen voegen.

nicht anschließen durfte .

Ze mogen gaan.

Sie können gehen.

Mogen zij lang leven!

Mögen sie lange leben!

Namen mogen weggelaten worden.

Namen sind wegzulassen.

Mogen honden vis eten?

Ist es für Hunde ungefährlich, Fisch zu fressen?

- Mogen we gedurende de pauze roken?
- Mogen we tijdens de pauze roken?

Dürfen wir während der Pause rauchen?

Dat mogen jullie niet doen.

Das kannst du nicht machen!

Waarom mogen ze me niet?

Warum mögen sie mich nicht?

Mogen wij het talenpracticum gebruiken?

Können wir das Sprachlabor benutzen?

- Er mogen geen studenten in de kamer.
- In de kamer mogen er geen studenten.
- Studenten mogen de kamer niet binnen.

Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten.

Dit zou niet controversieel mogen zijn.

Darüber sollte nicht gestritten werden.

- Kunnen we gaan?
- Mogen we gaan?

Können wir gehen?

Mijn kinderen mogen geen televisie kijken.

- Ich lasse meine Kinder nicht fernsehen.
- Fernsehen erlaube ich meinen Kindern nicht.

Kinderen zouden geen wijn mogen drinken.

Wein ist nichts für Kinder.

- Jullie mogen gaan.
- U mag gaan.

Sie dürfen gehen.

Mogen we rolschaatsen in dit park?

- Können wir in diesem Park Rollschuh fahren?
- Dürfen wir in diesem Park Rollschuh fahren?

Alleen vrouwen mogen zich kandidaat stellen.

- Nur Frauen sind als Bewerber zugelassen.
- Nur Frauen können sich bewerben.

We mogen deze tarantula niet laten ontsnappen.

Wir dürfen diese Vogelspinne nicht entkommen lassen.

Tom had Maria's geld niet mogen stelen.

Tom hätte Marias Geld nicht stehlen sollen.

- Vinden kinderen jou aardig?
- Mogen kinderen jou?

- Mögen Kinder Sie?
- Mögen Kinder dich?

Ik weet dat je Tom zult mogen.

Ich weiß, dass du Tom mögen wirst.

Zou ik u een vraag mogen stellen?

- Dürfte ich dir eine Frage stellen?
- Dürfte ich Ihnen eine Frage stellen?
- Dürfte ich euch eine Frage stellen?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich dir eine Frage stellte?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen eine Frage stellte?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich euch eine Frage stellte?

Zou ik een papieren zak mogen hebben?

Kann ich eine Papiertüte bekommen?

Jullie mogen alles eten wat je wilt.

- Sie können alles essen, was Sie wollen.
- Ihr könnt alles essen, was ihr wollt.

Ik heb mogen genieten van een gezonde eetlust,

Ich hatte riesigen Appetit auf das Leben,

- Jullie kunnen me geloven.
- Jullie mogen me geloven.

Ihr könnt mir glauben.

Personen onder de achttien jaar mogen niet trouwen.

Personen unter achtzehn Jahren dürfen nicht heiraten.

- Jullie mogen hier roken.
- Hier mag je roken.

Ihr dürft hier rauchen.

- Je mag zwemmen.
- U mag zwemmen.
- Jullie mogen zwemmen.

- Du darfst schwimmen.
- Sie dürfen schwimmen.

- Ze houden niet van mij.
- Ze mogen me niet.

Sie mögen mich nicht.

Wij vroegen of we gedurende de pauze mogen roken.

Ich habe gefragt, ob ich in der Pause rauchen darf.

- Je mag gaan.
- Jullie mogen gaan.
- U mag gaan.

- Du kannst gehen.
- Ihr könnt gehen.

We denken dat er geen oorlogen meer mogen zijn.

Wir denken, dass keine Kriege mehr sein dürfen.

Het is mij een eer u te mogen ontmoeten.

Es ist mir eine Ehre, Ihnen zu begegnen.

- Bij geel zou je niet door het verkeerslicht mogen rijden.
- Bij oranje zou je niet meer door het stoplicht mogen rijden.

Bei Gelb sollte man nicht mehr über die Ampel fahren.

Je zult toch nog wel je eigen mening mogen zeggen!

Man wird doch wohl noch seine Meinung sagen dürfen!

Het spijt mij, maar deze informatie mogen we niet prijsgeven.

Es tut uns leid, aber wir können diese Information nicht herausgeben.

Kinderen onder de dertien jaar mogen dit zwembad niet in.

Kindern unter dreizehn Jahren ist der Zutritt zu diesem Swimmingpool untersagt.

- Je mag mijn woordenboek gebruiken.
- Jullie mogen mijn woordenboek gebruiken.

- Du kannst mein Wörterbuch verwenden.
- Du kannst mein Wörterbuch benutzen.

Wanneer we moeten samenwerken met een collega die we niet mogen --

"Sind wir gezwungen, mit einem Kollegen zu arbeiten, den wir nicht mögen", --

Bij oranje zou je niet meer door het stoplicht mogen rijden.

Bei Gelb sollte man nicht mehr über die Ampel fahren.

- Zou ik je telefoon mogen gebruiken?
- Mag ik jouw telefoon gebruiken?

Darf ich euer Telefon benutzen?

- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

Kann ich bitte die Rechnung haben?

- We hebben geen toestemming om dat te doen.
- Wij hebben geen toestemming om dat te doen.
- We mogen dat niet doen.
- Wij mogen dat niet doen.

Wir dürfen das nicht tun.

- Mag ik een papieren tas?
- Zou ik een papieren zak mogen hebben?

- Könnte ich eine Papiertüte haben?
- Kann ich eine Papiertüte bekommen?

Het gerecht besliste dat Toms kinderen ieder tweede weekend met hem mogen doorbrengen.

Das Gericht entschied, dass Toms Kinder jedes zweite Wochenende bei ihm verbringen dürften.

Vrijheid bestaat erin alles te mogen doen wat niet hinderlijk is voor anderen.

- Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet.
- Die Freiheit besteht darin, dass man alles das tun kann, was einem andern nicht schadet.

Als je iets op de wereld zou mogen veranderen, wat zou dat zijn?

Wenn du eine Sache auf der Welt verändern dürftest, was wäre das?

- Enkel diegenen die het risico nemen om te ver te gaan, weten tot hoever ze mogen gaan.
- Enkel diegenen die het wagen om te ver te gaan, zullen weten tot hoever ze mogen gaan.

Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.

- Mag ik de rekening alstublieft?
- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

- Die Rechnung bitte.
- Die Rechnung bitte!

- Zou ik je telefoon mogen gebruiken?
- Mag ik je telefoon gebruiken?
- Mag ik jouw telefoon gebruiken?

- Darf ich dein Telefon benutzen?
- Darf ich Ihr Telefon benutzen?
- Darf ich euer Telefon benutzen?
- Könnte ich bitte dein Telefon benutzen?
- Kann ich mal dein Telefon benutzen?
- Dürfte ich Ihr Telefon benutzen?

Enkel diegenen die het wagen om te ver te gaan, zullen weten tot hoever ze mogen gaan.

Nur die, die es wagen zu weit zu gehen, sollten wissen, wie weit sie gehen könnten.

- De rekening, alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

- Die Rechnung bitte.
- Die Rechnung bitte!

Bij zijn koning heeft mogen voegen, en op dat moment komt er een pijl uit het niets vliegen en raakt

sich seinem König nicht anschließen durfte, und in diesem Moment fliegt ein Pfeil aus dem Nichts und trifft

- Je mag hier roken.
- Jullie mogen hier roken.
- U mag hier roken.
- Hier kan je roken.
- Hier mag je roken.

- Du darfst hier rauchen.
- Ihr dürft hier rauchen.
- Sie dürfen hier rauchen.

- Dat mag je niet doen.
- Dat kan je niet doen.
- Dat kunnen jullie niet doen.
- Dat mogen jullie niet doen.

- Das kannst du nicht machen.
- Das könnt ihr nicht machen.
- Das können Sie nicht machen.
- Du hast kein Recht, das zu tun.
- Sie haben kein Recht, das zu tun.

Mogen we ons afvragen of wezens die wetten nodig hebben om rechtvaardig te zijn, ook in staat zijn ze te overtreden?

Darf man sich wundern, dass Geschöpfe, die der Gesetze bedürfen, um gerecht zu sein, auch fähig sind, sie zu verletzen?

- Mijn kinderen mogen van mij geen televisie kijken op een doordeweekse avond.
- Ik laat mijn kinderen op doordeweekse avonden geen televisie kijken.

Ich lasse meine Kinder abends nicht fernsehen, wenn am nächsten Tag Schule ist.

- Dat mag niet.
- Dat mag je niet doen.
- Dat kan je niet doen.
- Dat kunnen jullie niet doen.
- Dat mogen jullie niet doen.

Das kannst du nicht machen.

Alleen als er een land zal bestaan, waar zelfs een arme bedelaar president kan worden, zullen we mogen zeggen dat echte demokratie bestaat.

Erst wenn es ein Land geben wird, in dem ein armer Bettler Staatspräsident werden kann, werden wir sagen dürfen, dass es eine wirkliche Demokratie gibt.

- Ik had dat niet mogen doen. Het was verkeerd.
- Ik had dat niet moeten doen. Het was fout.
- Ik had dat niet moeten doen. Het was verkeerd.

Ich hätte das nicht tun sollen. Es war falsch.