Translation of "Tijdens" in German

0.009 sec.

Examples of using "Tijdens" in a sentence and their german translations:

Niet lezen tijdens het lopen.

Lies nicht im Gehen.

Hij zweeg tijdens de vergadering.

Er schwieg während des Meetings.

Wees rustig tijdens de les.

Sei ruhig während der Stunde.

Niet roken tijdens de voorstelling.

Nicht rauchen während der Vorstellung!

Spreek niet tijdens de les.

Sprich nicht während des Unterrichts!

tijdens mijn studie in het seminarie

als ich im Seminar saß

Het was tijdens een lastig moment.

Es war, während... Es war ein schwieriger Augenblick.

Duizenden mensen stierven tijdens de goudkoorts.

In der Ära des Goldrauschs sind Tausende gestorben.

De gebouwen schudden tijdens de aardbeving.

Die Gebäude schwankten während des Erdbebens.

Ik ga werken tijdens de krokusvakantie.

Ich werde in den Frühlingsferien arbeiten.

Tijdens het eten komt de eetlust.

Der Appetit kommt beim Essen.

Tijdens zijn slaap snurkte hij luid.

Er schnarchte laut, während er schlief.

Mijn moeder stierf tijdens mijn afwezigheid.

Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit.

Kate blijft tijdens weekeindes in Izu.

Kate bleibt an den Wochenenden in Izu.

Men leest niet tijdens het eten.

Man liest nicht beim Essen.

Hij raakte gewond tijdens de strijd.

Er wurde während des Kampfes verwundet.

Tijdens het eten wordt niet gelezen.

Beim Essen liest man nicht.

- Ik praat nooit meer tijdens de les.
- Ik zal nooit meer praten tijdens de les.

Nie mehr werde ich mich während des Unterrichts unterhalten.

Tijdens een dieptepunt in de voorgaande zomer,

Während eines Tiefpunkts letzten Sommer,

De stad werd tijdens de oorlog verwoest.

Die Stadt wurde während des Krieges zerstört.

Spreek niet over zaken tijdens het eten.

Reden Sie nicht über Geschäfte, wenn wir essen.

Ik praat nooit meer tijdens de les.

Nie mehr werde ich mich während des Unterrichts unterhalten.

Tijdens de storm was er een stroomonderbreking.

Während des Sturms gab es einen Stromausfall.

Mijn grootvader was soldaat tijdens de oorlog.

Mein Großvater war Soldat im Krieg.

Ik viel in slaap tijdens de les.

Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen.

Het gebouw stortte in tijdens de aardbeving.

Das Haus stürzte bei dem Erdbeben ein.

Hij surft iedere dag tijdens de zomer.

Während des Sommers surft er jeden Tag.

We zien elkaar slechts tijdens de weekenden.

Wir sehen uns nur am Wochenende.

Ik heb veel gezwommen tijdens deze zomervakantie.

In diesen Sommerferien bin ich viel geschwommen.

Wat heb je tijdens de vakantie gedaan?

Was hast du in den Ferien gemacht?

Onze zoon is gestorven tijdens de oorlog.

Unser Sohn ist im Krieg gefallen.

Ik las een boek tijdens het wandelen.

Ich las im Gehen ein Buch.

Tom woonde in Lyon tijdens de oorlog.

Tom wohnte während des Krieges in Lyon.

Tijdens deze droogte zijn veel boeren gestorven.

Während dieser Dürre starben viele Bauern.

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

In meiner Kindheit fühlte ich mich sehr argentinisch,

En tijdens de donkerste fase van de maan...

Und während der dunkelsten Mondphase

De titel werd afgeschaft tijdens de Franse Revolutie,

Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft,

Tijdens de zomer ging ik meestal naar Miami.

Im Sommer bin ich immer nach Miami gefahren.

Mijn vader zei geen woord tijdens het avondeten.

Mein Vater sagte während des Abendessens kein Wort.

Hij moet een toespraak houden tijdens het feest.

Er muss auf der Party eine Rede halten.

Ken je iemand die zoemt tijdens het werken?

Kennst du jemanden, der beim Arbeiten summt?

Tijdens de oorlog doorstonden de mensen vele ontberingen.

Während des Krieges litten die Menschen große Not.

Er is niets bijzonders gebeurd tijdens onze reis.

Während unserer Reise passierte nichts Außergewöhnliches.

Het is onbeleefd tijdens een concert te praten.

Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.

Ik heb mijn been tijdens het skiën gebroken.

Beim Skifahren habe ich mir mein Bein gebrochen.

Tijdens de oorlog beleefde Bob veel gevaarlijke avonturen.

Während des Krieges erlebte Bob viele gefährliche Abenteuer.

Ik viel gisteren tijdens de les in slaap.

Ich bin gestern im Unterricht eingeschlafen.

Mijn broer werd gewond tijdens het auto-ongeval.

Mein Bruder wurde beim Verkehrsunfall verletzt.

Jim was tijdens het examen betrapt op spieken.

Jim wurde während der Klausur beim Spicken erwischt.

Mijn beste dagen had ik tijdens het reizen.

Meine besten Tage habe ich auf Reisen verbracht.

Ik logeerde bij mijn oom tijdens de zomer.

Ich habe den Sommer bei meinem Onkel verbracht.

Veel Romeinse technologieën gingen verloren tijdens de middeleeuwen.

Viele römische Techniken gingen während des Mittelalters verloren.

Tijdens de middeleeuwen zijn er veel kathedralen gebouwd.

Im Mittelalter wurden viele Kathedralen errichtet.

Ik heb tijdens de middagpauze een hotdog op.

- Ich habe einen Hotdog zum Mittagessen gegessen.
- Ich habe einen Hotdog zu Mittag gegessen.

Vlinders ondergaan tijdens hun leven een complete gedaanteverwisseling.

Der Schmetterling erfährt während seines Lebens eine komplette Metamorphose.

Tijdens de terugtocht uit Moskou stond de 57-jarige

Während des Rückzugs aus Moskau bestand der 57-jährige

Een van mijn lievelingsopdrachten tijdens mijn lessen over creativiteit

Eine meiner Lieblingsübungen aus meinem Kreativunterricht

Ze vallen makkelijk ten prooi aan populisten tijdens verkiezingen

Sie werden bei Wahlen leicht zum Opfer von Populisten

Het was tijdens de ijstijd dat de sabeltandtijger uitstierf.

Der Säbelzahntiger ist während der Eiszeit ausgestorben.

Bijna alle werknemers weigerden te werken tijdens de nacht.

Fast alle Arbeiter lehnten Nachtarbeit ab.

Ze was in het wit gekleed tijdens het feest.

Sie war bei dem Fest in Weiß gekleidet.

Ik heb haar ontmoet tijdens mijn verblijf in Mexico.

Ich traf sie während meines Mexikoaufenthaltes.

De goede stuurman herkent men pas tijdens de storm.

Den guten Steuermann erkennt man erst im Sturm.

Ik heb me verwond tijdens de les van l.o.

Ich habe mich im Sportunterricht verletzt.

Tijdens de Tweede Wereldoorlog produceerde de fabriek twaalfduizend tanks.

Während des Zweiten Weltkrieges stellte die Fabrik zwölftausend Panzer her.