Translation of "Krijgt" in German

0.005 sec.

Examples of using "Krijgt" in a sentence and their german translations:

Hij krijgt cadeaus.

Er bekommt Geschenke.

Tom krijgt vaak oorinfecties.

Tom hat häufig Ohrentzündungen.

Totdat je medische hulp krijgt.

bis man medizinische Hilfe bekommt.

Hij krijgt dat zo geregeld.

Er macht nicht viel Federlesens.

Het kind krijgt nu tandjes.

- Das Kind bekommt jetzt Zähne.
- Das Kind zahnt nun.

Zij krijgt te weinig moedermelk binnen.

Sie trinkt nicht genug Muttermilch.

Daar krijgt ge nog spijt van!

Du wirst es bereuen!

Hoeveel kado's krijgt het jonge paar?

Wie viele Geschenke bekommen die Frischvermählten?

Dit is een script dat iedereen krijgt.

Das ist das Skript, das man uns vorgab.

Je krijgt dit enorme geschenk, het leven,

Sie erhalten dieses große Geschenk: Leben,

Je krijgt veel cadeautjes voor je verjaardag.

Du wirst eine Menge Geburtstagsgeschenke bekommen.

Hij krijgt zijn broeken iedere dag gestreken.

Seine Hosen werden jeden Tag gebügelt.

Je krijgt niet betaald om te denken.

Fürs Denken wirst du nicht bezahlt.

Gedraag je, en je krijgt iets leuks.

Sei brav, und du wirst etwas Schönes kriegen.

Je krijgt niet veel waar voor je geld.

Man wird nicht wirklich gute Ergebnisse damit erzielen.

Als je die brandhaartjes in je huid krijgt...

Denn wenn diese Brennhaare auf die Haut gelangen,

Tom krijgt een kick van dit soort ding.

So was macht Tom riesigen Spaß.

Je krijgt een broertje, vind je dat leuk?

Du bekommst ein Brüderchen. Freust du dich?

Momenteel krijgt Tom niet zoveel geld als vroeger.

Augenblicklich bekommt Tom nicht so viel Geld wie früher.

Als je minder zuurstof krijgt... ...ga je dingen zien.

Bekommt man etwas weniger Sauerstoff, fängt das Gehirn an, einem etwas vorzuspielen.

Tom krijgt zonder hulp van Maria niets voor elkaar.

Tom bringt ohne Marias Hilfe nichts zustande.

En als je honger krijgt... ...ga je je zwak voelen.

Und du kennst das sicher, bekommt man Hunger, dann schwinden die Kräfte.

Wie tegen de wind in piest, krijgt een natte broek.

Wer gegen den Wind pisst, bekommt nasse Hosen.

Wanneer de Verenigde Staten niezen, dan krijgt Japan een verkoudheid.

Wenn die Vereinigten Staaten niesen, bekommt Japan eine Erkältung.

Tom moet snel naar het ziekenhuis. Zijn vrouw krijgt een kind.

Tom muss schnell zum Krankenhaus. Seine Frau bekommt ein Kind.

Het geld wordt beheerd door Marie. Tom krijgt slechts wekelijks zakgeld.

Das Geld wird von Maria verwaltet. Tom bekommt nur ein wöchentliches Taschengeld.

Met drie grote eetlusten om te stillen... ...krijgt ze het nog lastig.

Da alle drei großen Appetit haben, wird es schwierig sein, die Familie zu ernähren.

- Ieder zijn ding.
- Ieder zijn eigen ding.
- Eenieder krijgt wat hij verdient.

Jedem das Seine.

Je krijgt nooit een tweede kans om een eerste indruk te maken.

Es gibt niemals eine zweite Chance für den ersten Eindruck.

- Daar krijgt ge nog spijt van!
- Je zult er spijt van krijgen!

- Das wirst du bereuen!
- Das wirst du noch bereuen!

Ik zal erop letten dat u een salarisverhoging krijgt na het eerste jaar.

Ich werde darauf achten, dass Sie nach dem ersten Jahr eine Gehaltserhöhung bekommen.

Maar het kan ook wel 12-14 dagen duren voordat je symptomen krijgt.

Aber es kann auch 12 oder sogar 14 Tage dauern.

In het laatste gevecht krijgt hij berenvorm, net als Beorn in Tolkien's The Hobbit,

In der letzten Schlacht nimmt er Bärenform an, genau wie Beorn in Tolkiens The Hobbit,

Roestig metaal is helemaal slecht. Dat is hoe je tetanus krijgt. Dat voedt op roest.

Besonders schlimm bei rostigem Metall. Von Rost kann man Tetanus bekommen.

- Hoogmoed komt voor de val.
- Iemand die erg trots is of hoogmoedig, krijgt gauw de bijbehorende ellende.

Hochmut kommt vor dem Fall.

- Hoeveel moet ik u?
- Hoeveel ben ik u verschuldigd?
- Wat krijgt u van mij?
- Wat moet ik u?

Wie viel schulde ich Ihnen?

- Als je geen zonnebrandcrème wilt opdoen, is dat jouw probleem, maar kom niet klagen als je zonnebrand krijgt.
- Of je zonnebrandcrème op wilt smeren of niet, dat is je eigen zaak, maar kom niet klagen als je zonnebrand krijgt.

Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.

Dit is een gebied dat weinig tot geen aandacht krijgt, dus zullen we proberen het meer aandacht te geven.

Das hier ist eine Gegend, der wenig oder gar keine Beachtung zukommt. Daher werden wir den Versuch unternehmen, ihr etwas Beachtung zuzulenken.

Een baby, slechts een paar weken oud... ...krijgt eindelijk een beeld bij de geluiden die hij door de bomen hoorde.

Ein Baby, erst wenige Wochen alt. Es macht sich ein Bild zu den Klängen, die es durch die Bäume hörte.

Door armoede en onderontwikkeling gaan er ook veel rare verhalen rond: dat je geen ebola krijgt door je in zout water te wassen bijvoorbeeld.

Wegen Armut und Unterentwicklung kursieren auch viele merkwürdige Gerüchte. Zum Beispiel, dass man Ebola nicht bekommt, wenn man sich mit Salzwasser wäscht.