Translation of "Paar" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Paar" in a sentence and their spanish translations:

Een paar slagen eromheen.

Algunas envolturas.

De laatste paar jaar

Durante los últimos años,

De afgelopen paar jaar

En el transcurso de los últimos años,

- Hij veranderde een paar woorden.
- Hij heeft een paar woorden veranderd.

Ha cambiado algunas palabras.

- Zij gaf hen een paar appels.
- Zij gaf hen een paar appelen.

Ella les dio algunas manzanas.

- Ze heeft een paar zinnen opgenomen.
- Ze heeft een paar zinnen genoteerd.

Grabó unas cuantas frases.

Een paar rookgranaten voor nood.

Bien, algunas granadas de humo de emergencia.

Maar een paar cellen overleven.

Pero algunas de las células sobreviven.

Binnen slechts een paar dagen

En pocos días,

Ik vertel er een paar.

pero déjeme decirles un par.

Geef me er een paar.

Dame algunos.

Ze kocht twee paar sokken.

Ella compró dos pares de calcetines.

We aten een paar appels.

Comimos unas manzanas.

Tom huurde een paar schaatsen.

Tom rentó un par de patines de hielo.

Ik kocht een paar laarzen.

Compré un par de botas.

Hij kocht een paar schoenen.

- Él compró un par de zapatos.
- Compró un par de zapatos.

Neem een paar dagen vrij.

Toma unos días libres.

Een paar ballen zijn geel.

Algunas de las pelotas son amarillas.

Hij veranderde een paar woorden.

Ha cambiado algunas palabras.

We zijn een geweldig paar.

Hacemos una gran pareja.

- Zij stelde hem een paar vragen.
- Zij heeft hem een paar vragen gesteld.

Ella le hizo algunas preguntas.

- Ik zal hier een paar dagen blijven.
- Ik blijf hier voor een paar dagen.

- Me quedaré aquí un par de días.
- Me quedaré aquí unos días.
- Me quedaré aquí algunos días.

Moeten we een paar eeuwen teruggaan.

necesito que retrocedamos un par de siglos.

Maar dan een paar dagen later

Pero unos días más tarde,

Die vastligt aan een paar treinwielen.

y sujetadas abajo por un grupo de ruedas de trenes,

En toen, een paar weken later,

Y luego unas semanas más tarde,

En toen, een paar weken later...

Y luego, un par de semanas después,

Ik moet een paar boodschappen doen.

- Tengo que hacer unas compras.
- Tengo que hacer unos recados.

Ik wil een paar lege glazen.

- Quiero unas cuantas copas vacías.
- Quiero unos cuantos vasos vacíos.

Nancy wil een paar rode schoenen.

Nancy quiere un par de zapatos rojos.

Mag ik een paar vragen stellen?

¿Puedo hacer un par de preguntas?

Hij kocht een nieuw paar handschoenen.

Él compró un par de guantes nuevos.

Tom neemt een paar dagen vrij.

Tom se está tomando un par de días libres.

Ik wil een paar skischoenen kopen.

Yo quiero comprar un par de botas de esquiar.

Heb je een paar aardappelen gekocht?

- ¿Compraste algunas papas?
- ¿Compraron algunas papas?

Ik neem een paar dagen vrij.

Me estoy tomando un par de días libres.

Ik heb maar een paar uur.

Sólo tengo unas cuantas horas.

Ik wil een paar kilo's kwijtraken.

Quiero perder algunos kilos.

Ze gaf me een paar boeken.

Ella me dio varios libros.

Ik heb een paar telefoontjes gepleegd.

Hice algunas llamadas.

Ik moet een paar dingen uitleggen.

Tengo que explicar un par de cosas.

Ik wil een paar dagen blijven.

Quiero quedarme un par de días.

Ik wil graag een paar handschoenen.

Querría unos guantes.

Ik heb maar een paar boeken.

Solo tengo unos pocos libros.

Zij heeft een paar uur geslapen.

Ella durmió unas horas.

Hoeveel kado's krijgt het jonge paar?

¿Cuántos regalos reciben los recién casados?

Ik heb een paar schoenen gekocht.

Compré un par de zapatos.

Ik heb een paar kerstliedjes geschreven.

He escrito un par de canciones navideñas.

Je moet een paar glazen wassen.

Tienes que lavar unos vasos.

Ik heb een paar sandalen nodig.

Necesito un par de sandalias.

En het kost maar een paar vragen

Y no se necesitan más que un par de simples preguntas,

Laten we in een paar gaten kijken.

Revisemos algunos de estos hoyos.

We keken er een paar seconden naar

Lo vimos por unos segundos,

Zes kleintjes... ...slechts 'n paar uur oud.

Seis cachorros recién nacidos, con solo unas horas de vida.

Sommigen hebben slechts een paar honderd sterren,

Algunas tienen tan solo unos pocos cientos de estrellas,

Hij had een paar potloden moeten kopen.

Debió haber comprado algunos lápices.

Kunt u ons een paar voorbeelden geven?

Danos unos ejemplos, por favor.

De man stierf een paar uur geleden.

El hombre murió hace unas horas.

Dat kind heeft maar een paar vrienden.

Ese niño no tiene muchos amigos.

Hij heeft Europa een paar keer bezocht.

Él ha visitado Europa varias veces.

Ik ken een paar vrienden van Nancy.

Conozco a algunos de los amigos de Nancy.

Dat daar is een mooi paar benen.

Ese es un buen par de piernas.

Haar huis staat een paar kilometer hiervandaan.

Su casa queda a algunos kilómetros de aquí.

Een paar jongens kwamen het klaslokaal binnen.

- Algunos chicos entraron en la clase.
- Algunos chicos entraron a la sala.

Kerstmis is pas over een paar dagen.

Solo faltan unos días para Navidad.

Ik wil hier een paar dingen kopen.

Quiero comprar un par de cosas por aquí.

Het paar besloot een wees te adopteren.

- La pareja decidió adoptar a un huérfano.
- La pareja decidió adoptar un huérfano.

Ze wachtte een paar uur op hem.

Ella lo esperó por unas horas.

Ik heb hem een paar boeken gegeven.

Le di algunos libros.

Ik wil je een paar vragen stellen.

Te quiero hacer algunas preguntas.

Hij heeft een nieuw paar schoenen gekocht.

Ha comprado un par de zapatos nuevos.

Maria had meer dan honderd paar schoenen.

Mary tiene más de cien pares de zapatos.

De telefoon ging een paar keer over.

El teléfono sonó varias veces.

Mijn moeder probeerde het paar te verzoenen.

Mi madre trató de reconciliar a la pareja.