Translation of "Genoegen" in German

0.003 sec.

Examples of using "Genoegen" in a sentence and their german translations:

- Graag gedaan.
- Met genoegen.

Mit Vergnügen.

Het is ons een genoegen.

Es ist uns ein Vergnügen.

Het was mij een genoegen.

- Die Freude ist ganz auf meiner Seite.
- Die Freude war ganz meinerseits.

Het zal me een genoegen zijn.

- Sehr gern.
- Ja, sehr gern.

Haar enige genoegen is naar muziek te luisteren.

Ihr einziges Vergnügen ist Musik zu hören.

- Het was me een genoegen met jou te kunnen praten.
- Het was me een genoegen met u te kunnen praten.
- Het was me een genoegen met jullie te kunnen praten.

Es war eine Freude, mit dir zu plaudern.

Het is altijd een genoegen om je te zien.

Es ist immer eine Freude, dich zu sehen.

Het was me een genoegen met jou te kunnen praten.

Es war eine Freude, mit dir zu plaudern.

Het is altijd een genoegen geweest om met je te werken.

Es war stets eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten.

Het is altijd een genoegen om mee te doen aan een Esperantocongres.

Es ist immer ein Vergnügen, an einem Esperantokongress teilzunehmen.

Ik zou dit met genoegen allemaal vertalen, maar ik ken geen Nederlands.

Ich würde das alles ja gerne übersetzen, aber ich kann kein Niederländisch.

Omdat ik vandaag geen tijd had om inkopen te doen, moest ik genoegen nemen met een broodje als avondeten.

Da ich heute keine Zeit zum Einkaufen hatte, musste ich mich mit einem Sandwich als Abendbrot begnügen.

Het was een waar genoegen de avond met een slim, grappig en mooi meisje als jou door te brengen.

Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.