Translation of "Enige" in German

0.014 sec.

Examples of using "Enige" in a sentence and their german translations:

Enige suggesties?

Irgendwelche Vorschläge?

En het enige --

Und das Einzige --

Zonder enige twijfel!

- Zweifellos!
- Ohne den geringsten Zweifel!

Ben ik de enige?

Bin ich der Einzige?

Haar enige optie... ...is aanvallen.

Ihre einzige Chance... ...ist ein Angriff.

Ze is niet de enige.

Sie ist nicht die Einzige.

Het is je enige kans.

- Das ist deine einzige Chance.
- Das ist eure einzige Chance.
- Das ist Ihre einzige Chance.

Mary was de enige lerares.

Mary war die einzige Lehrerin.

Kegelspel is mijn enige vermaak.

Das Kegelspiel ist meine einzige Erholung.

Jij bent mijn enige hoop.

Du bist meine einzige Hoffnung.

Ze was de enige vrouw.

Sie war die einzige Frau.

Verandering is de enige constante.

Veränderung ist das einzig Konstante.

Hij is hun enige kind.

Er ist ihr einziges Kind.

Het is mijn enige kans.

Das ist meine einzige Chance.

Het was zijn enige hoop.

Das war seine einzige Hoffnung.

Is dit de enige reden?

Ist das der einzige Grund?

Ze was mijn enige vriend.

Sie war meine einzige Freundin.

Hij was de enige overlevende.

Er war der einzige Überlebende.

Zij is mijn enige inspiratiebron.

Sie ist der einzige Quell meiner Inspiration.

Je bent m'n enige liefde.

Du bist meine einzige Liebe.

Is dit de enige oplossing?

Ist das die einzige Lösung?

Hij is haar enige kind.

Er ist ihr einziges Kind.

- Zijn er suggesties?
- Enige suggesties?

Irgendwelche Vorschläge?

Onthou je van enige muggenzifterij.

Betreibe keine Haarspalterei.

De enige echte wetenschap is feitenkennis.

Die einzige echte Wissenschaft ist die Kenntnis der Fakten.

Dat was niet het enige probleem.

Das war nicht das einzige Problem.

Ze heeft haar enige zoon begraven.

Sie hat ihren einzigen Sohn beerdigt.

Tom was de enige die lachte.

Tom war der Einzige, der lachte.

Tom was de enige die zat.

Tom war der Einzige, der saß.

Zijn er nog enige kaartjes over?

Gibt es noch Tickets?

- Haar enige wens was haar enige zoon een laatste keer terug te zien.
- Haar enige wens was, haar zoon nog eens te zien.

Ihr einziger Wunsch war, ihren Sohn noch einmal zu sehen.

- Jill is het enige meisje van onze club.
- Jill is het enige meisje in onze club.

- Jill ist das einzige Mädchen in unserem Verein.
- Jill ist das einzige Mädchen in unserem Klub.

Het enige dat een verhaal kan vervangen...

Das einzige, was eine Geschichte ersetzen kann,

Mosselbaai is de enige plek ter wereld...

Mossel Bay ist bislang der einzige Ort,

Hun enige verdediging ligt in hun aantal.

Ihre einzige Verteidigung ist der Schwarm.

Hij stelde enige vragen over het wiskundeproefwerk.

Er hat mir ein paar Fragen zum Mathetest gestellt.

Tom en Mary zijn de enige overlevenden.

- Tom und Maria sind die einzigen Überlebenden.
- Tom und Mary sind die einzigen Überlebenden.

Er zijn veel zinnen zonder enige vertaling.

Es gibt viele Sätze ohne Übersetzung.

Je bent nu de enige voor mij.

Du bist jetzt der Einzige für mich.

Het enige wat je kan is spelen.

Du kannst nichts tun außer spielen.

Ik was de enige die ervan wist.

- Ich war der Einzige, der davon wusste.
- Ich war die Einzige, die davon wusste.

- Heb je enige plannen?
- Heb jij plannen?

Hast du irgendwelche Pläne?

Hij was de enige in de kamer.

- Er war der Einzige im Raum.
- Er war als einziger im Zimmer.

Tom was de enige in de kamer.

Tom war der Einzige in dem Zimmer.

Het enige dat telt is gelukkig zijn.

Alles was zählt, ist glücklich zu sein.

Je bent de enige die ik heb.

Du bist die einzige, die ich habe.

Ben ik hier echt de enige Canadees?

- Bin ich hier wirklich der einzige Kanadier?
- Bin ich hier wirklich die einzige Kanadierin?

Dat de enige manier waarop jij zal overleven,

dass die einzige Chance zu überleben,

Ik ben niet de enige die moe is.

Er ist auch müde.

De Hindoekoesj Himalaya-gletsjers smelten al enige tijd.

Die Gletscher des Hindukusch Himalaya schmelzen schon seit einiger Zeit.

Zijn enige hoop is zich tussen andere wringen.

Seine einzige Hoffnung ist ein Platz bei den anderen.

De duisternis is haar enige bescherming tegen roofdieren.

Dunkelheit ist ihr einziger Schutz vor Raubtieren.

De mens is het enige dier dat lacht.

- Der Mensch ist das einzige Tier, das lacht.
- Das einzige Lebewesen, das lachen kann, ist der Mensch.

Jij bent de enige die me kan helpen.

Du bist der Einzige, der mir helfen kann.

Je bent de enige die ons kan helpen.

- Du bist der Einzige, der uns helfen kann.
- Du bist die Einzige, die uns helfen kann.

De enige vrije kamer is een dubbele kamer.

Das einzige freie Zimmer ist ein Doppelzimmer.

Het enige wat je doen kan, is afwachten.

- Alles, was du tun kannst, ist warten.
- Alles was du tun kannst ist warten.

Haar enige genoegen is naar muziek te luisteren.

Ihr einziges Vergnügen ist Musik zu hören.

Haar enige hobby is het verzamelen van postzegels.

Ihr einziges Hobby ist das Sammeln von Briefmarken.

Hij is de enige die het niet weet.

- Er ist der einzige, der es nicht weiß.
- Er allein weiß nichts davon.

Tom was de enige man in de kamer.

Tom war der einzige Mann im Zimmer.

De enige die we hebben, is deze hier.

Das einzige, das wir haben, ist dieses hier.

Hij was de enige getuige van het ongeval.

Er war der einzige Zeuge des Unfalls.

Je bent de enige van wie ik hou.

- Du bist die Einzige, die ich liebe.
- Du bist der Einzige, den ich liebe.

Je bent de enige vriend die ik heb.

Du bist der einzige Freund, den ich habe.

Als enig kind is hij de enige erfgenaam.

Als Einzelkind ist er der einzige Erbe.

Tom is de enige getuige van het misdrijf.

Tom ist der einzige Zeuge des Verbrechens.