Translation of "Kans" in German

0.023 sec.

Examples of using "Kans" in a sentence and their german translations:

- Waag je kans.
- Waag uw kans.

- Da musst du wohl in den sauren Apfel beißen.
- Da müssen Sie wohl in den sauren Apfel beißen.
- Da müsst ihr wohl in den sauren Apfel beißen!

Geen kans.

In keinster Weise!

- Geef me een kans!
- Geef mij een kans.

Gib mir eine Chance!

Geef me een kans!

Gib mir eine Gelegenheit!

- Je hebt geen enkele kans.
- Je hebt geen schijn van kans.

Du hast keine Chance.

- Laat de kans niet aan je voorbij gaan!
- Mis deze kans niet.

Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.

- Ik geef jullie een laatste kans.
- Ik geef je één laatste kans.

Ich biete Ihnen eine letzte Chance.

...grijpt de wolf haar kans.

Die Wölfin nutzt ihre Chance.

Het is je enige kans.

- Das ist deine einzige Chance.
- Das ist eure einzige Chance.
- Das ist Ihre einzige Chance.

Geef de vrede een kans.

- Gib dem Frieden eine Chance.
- Gebt dem Frieden eine Chance.
- Geben Sie dem Frieden eine Chance.

Ik gaf Tom een kans.

Ich gab Tom eine Chance.

Het is mijn enige kans.

Das ist meine einzige Chance.

Iedereen verdient een tweede kans.

Jeder verdient eine zweite Chance.

Geef me een tweede kans.

- Gebt mir eine zweite Chance.
- Gib mir eine zweite Chance.
- Geben Sie mir eine zweite Chance.

- Ik ga je nog een kans geven.
- Ik ga je een extra kans geven.
- Ik ga je nogmaals een kans geven.

Ich gebe Ihnen noch eine Chance.

- Ik ga je een extra kans geven.
- Ik ga je nogmaals een kans geven.

- Ich gebe dir noch eine Chance.
- Ich gebe Ihnen noch eine Chance.

- Geef me alstublieft nog een kans.
- Ik smeek u, geef me nog een kans.

Ich bitte euch, gebt mir noch eine Chance.

- Hij heeft veel kans om te winnen.
- Hij maakt veel kans om te winnen.

Er hat gute Aussichten zu gewinnen.

Haar beste kans op een prooi.

Ihre größte Chance auf Beute.

Geef me alstublieft nog een kans.

- Gib mir bitte noch eine Chance!
- Gebt mir bitte noch eine Chance!
- Geben Sie mir bitte noch eine Chance!

Ik geef Tom nog één kans.

Ich werde Tom noch eine Chance geben.

Ik gaf Tom nog een kans.

Ich habe Tom noch eine Chance gegeben.

Ik geef jullie een laatste kans.

Ich biete Ihnen eine letzte Chance.

Ik geef je een tweede kans.

Ich gebe dir eine zweite Chance.

Ik geef je één laatste kans.

Ich biete Ihnen eine letzte Chance.

Geef me alsjeblieft een tweede kans.

Bitte gib mir eine zweite Chance.

Er is weinig kans op succes.

Es bestehen wenig Chancen auf Erfolg.

- Wat een kans!
- Wat een gelegenheid!

Was für eine Steilvorlage!

- Hij maakt veel kans om te winnen.
- Er bestaat een goede kans dat hij zal winnen.

Er hat gute Aussichten zu gewinnen.

De kans om opnieuw te kunnen kiezen.

diese Möglichkeit neu wählen zu können.

Er is minder kans te worden gebeten...

Das verringert die Chance, gebissen zu werden,

Dit is de kans voor de leeuwen.

Das ist die Chance für die Löwen.

Hij had een kans om te genezen.

Er hatte Aussicht auf Genesung.

Om de kans van overdracht te beperken...

um die Möglichkeiten einer Übertragung einzudämmen,

Ik ga je nog een kans geven.

Ich gebe Ihnen noch eine Chance.

Er bestaat een kleine kans op herhaling.

Es besteht eine geringe Chance auf Wiederkehr.

We zouden Tom een kans moeten geven.

Wir sollten Tom eine Chance geben.

Tom waagde zijn kans op een pokerwedstrijd.

Tom versuchte sein Glück im Pokerspiel.

- Hij maakt goede kans om verkozen te worden.
- Hij heeft een goede kans om gekozen te worden.

Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.

Een kans hebben om grote rampen te voorkomen.

die Chance haben, große Katastrophen zu vermeiden.

Tenzij je snel beslist, is de kans verkeken.

Wenn du dich nicht schnell entscheidest, ist die Gelegenheit vorbei.

Er is weinig kans dat hij zal genezen.

Es gibt bei ihm kaum Hoffnung auf Genesung.

De kans is klein dat we hem vinden.

Wir haben keine Chance, ihn zu finden.

De kans is klein dat we het vinden.

Wir haben keine Chance, ihn zu finden.

Hij maakt goede kans om verkozen te worden.

Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.

Er is weinig kans dat hij zal herstellen.

Es gibt kaum Hoffnung darauf, dass er sich erholen wird.

Laat de kans niet aan je voorbij gaan!

Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.

Ze biedt de meeste kans op hulpbronnen. Voedsel, hydratatie.

Die beste Chance auf Ressourcen, Nahrung und Wasser,

Zou de beste kans voor de mensheid kunnen zijn.

die größte Chance für die Menschheit.

Er bestaat een goede kans dat hij zal winnen.

Er hat gute Aussichten zu gewinnen.

Hij heeft een goede kans om gekozen te worden.

Er hat gute Aussichten, gewählt zu werden.

Welke ploeg heeft het meest kans om te winnen?

Welches Team wird am wahrscheinlichsten gewinnen?

De kans op promotie is klein in dit bedrijf.

Die Beförderungsaussichten in dieser Firma sind mager.

Tom maakt een goede kans de verkiezing te winnen.

- Tom hat eine gute Chance, die Wahl zu gewinnen.
- Tom hat gute Aussichten, die Wahl zu gewinnen.

...er is een grote kans dat we dit ras verliezen...

Ich halte es für sehr gut möglich, dass diese Art ausstirbt...

De heldere nachten met volle maan zijn zijn beste kans.

In hellen Vollmondnächten stehen seine Chancen am besten.

Het is ook een kans om de familiebanden te versterken.

So pflegen sie auch die Bindungen, die eine Großfamilie zusammenhalten.

...geeft nieuwe technologie... ...ons de kans zeldzame wezens te zien...

Neue Technologie... ...zeigt uns selten gesehene Geschöpfe...

Ik vind dat jullie Tom een kans zouden moeten geven.

Ich finde, ihr solltet Tom eine Chance geben.

Ik vind dat je Tom een kans zou moeten geven.

- Ich finde, du solltest Tom eine Chance geben.
- Ich finde, ihr solltet Tom eine Chance geben.
- Ich finde, Sie sollten Tom eine Chance geben.

Had je al een kans om met Tom te praten?

- Hast du schon eine Gelegenheit gehabt, mit Tom zu sprechen?
- Hatten Sie schon eine Gelegenheit, mit Tom zu sprechen?

Er is een grote kans dat het morgen gaat regenen.

Morgen wird es höchstwahrscheinlich regnen.

- Je moet deze kans grijpen. Misschien krijg je hem nooit meer.
- Je moet die kans grijpen, want misschien komt ze nooit meer terug.

Du solltest von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wiederkommen.

We hebben allemaal de kans, op ieder moment opnieuw te kiezen

Denn wir alle haben die Chance, jederzeit neu zu wählen,

Ze waren niet van plan om hun kans mis te lopen

Sie nutzten die Gelegenheit des Hypes um die "Eiskönigin"

Welke optie biedt de beste kans om die antistoffen te vervangen?

Womit haben wir bessere Chancen das Gegengift wieder aufzufüllen?

Maar vanavond is de maan fel. Dus maken flamingo's een kans.

Heute scheint der Mond jedoch hell. Die Flamingos haben also eine Chance.

Morgen verwachten we wisselvallig weer met een grote kans op neerslag.

Morgen erwarten wir unbeständiges Wetter mit möglichen Niederschlägen.

Ik had Tom het moeten vragen toen ik de kans had.

Ich hätte Tom fragen sollen, als ich die Gelegenheit hatte.

Je moet deze kans grijpen. Misschien krijg je hem nooit meer.

Du solltest von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wiederkommen.

Welke weg is onze beste kans... ...om uit de mijn te komen?

Wie sollen wir versuchen, aus dieser Mine zu kommen?

Ik probeer het nog een keer, we geven hem nog een kans.

Ich versuche es noch ein Stück. Versuchen wir sie noch einmal zu jagen.

Het spijt mij dat ik de kans gemist heb haar te ontmoeten.

Das ärgert mich, dass ich die Chance verpasst habe, sie zu treffen.

Je krijgt nooit een tweede kans om een eerste indruk te maken.

Es gibt niemals eine zweite Chance für den ersten Eindruck.

Er is een kleine kans dat deze dagen de zon zal schijnen.

Es besteht eine kleine Chance, dass an diesen Tagen die Sonne scheinen wird.

Door haar ervarenheid biedt zij de grootste kans om een prooi te doden.

Mit ihrer Erfahrung hat sie die beste Chance auf Beute.

Als het donker wordt... ...maken de robben meer kans om over te steken.

Mit Einbruch der Nacht sollten sich die Seebären leichter vorbeistehlen können.

Ik heb nog niet de kans gehad mij aan haar voor te stellen.

Ich hatte keine Gelegenheit, mich ihr vorzustellen.

Er is een kans dat kraanwater giftige stoffen bevat zoals chloor en lood.

Es besteht die Möglichkeit, dass Leitungswasser giftige Stoffe enthält, wie zum Beispiel Chlor und Blei.

...zegt dat mensen in dit soort gevallen vaak geen kans hebben om te ontsnappen.

dass Menschen in solchen Fällen keine Chance haben.