Translation of "Hoop" in Japanese

0.065 sec.

Examples of using "Hoop" in a sentence and their japanese translations:

- Dat hoop ik.
- Ik hoop het.

私はそう望みます。

Ik hoop het.

私はそう望みます。

Dat hoop ik.

そうだといいね!

Ik hoop van niet.

- そうでないことを望む。
- そうでなきゃいいけど。

Of die radicale, gevaarlijke hoop

虫を怖がる10代の女の子を

Geef de hoop niet op.

- 失望するな。
- 希望を失ってはいけない。
- 望みを捨てちゃ駄目だよ。

Ik hoop dat hij komt.

- 彼は来てくれると思う。
- 彼が来るとよいと思う。

Hij verliest nooit de hoop.

彼は決して希望を失わない。

Hij gaf alle hoop op.

- 彼はすべての望みを捨てた。
- 彼はすべての希望を捨てた。

Hij heeft alle hoop verloren.

彼はすべての希望を失った。

Ik hoop haar te zien.

私は彼女に会いたいと思う。

Jij bent mijn enige hoop.

あなたは私の唯一の希望だ。

Ik hoop dat John komt.

ジョンが来ること望んでいる。

- Ik hoop dat de wijn je smaakt.
- Ik hoop dat de wijn jullie smaakt.

ワインがお気に召すといいのですが。

Het betekent 'hoop' in het Arabisch.

アラビア語で「希望」という意味です

Daar komt een hoop rook van...

これで煙(けむり)を作れる

Verzamel ik een hoop van deze...

たくさん集めて―

Er zijn 'n hoop alternatieve wegen.

通らなかった道がある

Ik hoop dat hij het houdt.

頑丈だといい

Dit gaat een hoop mensen helpen.

たくさんの人を救える

Dat is nu mijn echte hoop.

これが私の心からの望みです

Ik hoop jullie te hebben overtuigd

納得して頂けたことを願いますが

Ik hoop je snel te zien.

近々お会いできるのを楽しみにしています。

Ik hoop dat je snel terugkomt.

私はあなたに早く帰って来てもらいたい。

Kinderen hebben een hoop slaap nodig.

子供たちは多くの睡眠が必要である。

- Ik hoop dat het snel beter met u gaat.
- Ik hoop dat je vlug beter wordt.

- すぐ良くなって欲しい。
- あなたはすぐに良くなるだろうと思います。
- あなたにはすぐによくなるだろうと思います。
- すぐに良くなるといいね。

En ja, we hebben behoefte aan hoop,

確かに希望は必要です

Dan, en pas dan, komt er hoop.

そうやって初めて 希望がわくのです

Maar er zitten een hoop voedingsstoffen in.

でもこの中には 栄養がたくさん入ってる

De cactus bevat een hoop goede vloeistoffen.

タマサボテンからたくさんの 水分がとれる

Ik hoop dat je me wilt volgen,

皆さんにも分かっていただけると いいのですが

Ik hoop volgende keer beter te zingen.

次はもっとうまく歌えると思うよ。

Ik hoop zijn foto gauw te zien.

近いうちに彼の絵を見たいと思う。

Ik hoop dat hij u zal bevallen.

- 気に入ってくれるといいな。
- あなたがそれを気にいってくれるといいのですが。

Ik hoop dat je vlug beter wordt.

- 君が早く回復するのを願っています。
- 君が早く回復することを望みます。
- 早く良くなるといいですね。
- どうかお大事になさってください。

Ik hoop je een keer te zien.

またいつかお目にかかりましょう。

"Zal het regenen?" "Ik hoop van niet."

「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」

Waar er leven is, is er hoop.

命有っての、物だね。

Er is nog een hoop water over.

多量の水が残っている。

Ik hoop dat hij ons zal helpen.

彼が助けてくれるといいんだけど。

Ik moet morgen een hoop werk doen.

明日はやるべき仕事がたくさんある。

Ik hoop dat het u zal bevallen.

気に入ってくれるといいな。

Ik hoop ooit Egypte te kunnen bezoeken.

- 私はいつかエジプトに行きたい。
- いつかエジプトを訪れたいと思っています。

Zolang er leven is, is er hoop.

- 命のある間は希望がある。
- 命ある限り希望あり。

Ik heb toegang tot een hoop zaken.

でもでも 他にも やりたいことは色々あるし

Ik hoop dat mijn handen schoon blijven.

手をきれいに保たないといけません。

- Ik hoop dat we in contact zullen kunnen blijven.
- Ik hoop dat we in contact kunnen blijven.

今後もおつきあいいただけるよう願っています。

Mooi. Er zijn mogelijk een hoop overlevingsmogelijkheden hier,

生き残るチャンスは たくさんあるだろう

Ik hoop dat het touw lang genoeg is.

届くといいね

Ik hoop dat ik nog lang zal leven.

私は長生きがしたいです

Ik hoop dat je volmondig 'ja' kunt zeggen.

その瞬間ためらわず「イエス」と 言えるようにしましょう

Zijn enige hoop is zich tussen andere wringen.

‎他のオスたちの ‎仲間に入るしかない

Ik hoop dat we dat wrak snel vinden.

すぐ見つかるといい

...dan doodt het uv-licht een hoop bacteriën.

紫外線がバクテリアを たくさん殺してくれる

Er werd hier een hoop met goudpannen gewerkt.

ここで砂金を採ってたのさ

Ik hoop dat de nevel spoedig zal opklaren.

霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。

Ik hoop dat je een goede reis had.

楽しい旅行だったでしょう。

Ik hoop dat je nooit een communist wordt.

君が共産主義者にならないように希望する。

Ik hoop je volgend jaar weer te zien.

又来年会えるといいですね。

Ik hoop dat hij geen ongeluk heeft gehad.

彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。

Ik hoop dat we elkaar eens zullen terugzien.

またお会いできるといいですね。

Ik hoop dat je nog een keer langskomt.

また来てください。

Het ongeluk ontnam hem alle hoop op succes.

思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。

Ik hoop dat alles uiteindelijk goed zal aflopen.

- 最後には全て旨く行く事を願っている。
- 最後にはすべて旨く行くことを祈っている。

- Ik hoop dat we niet al te lang hoeven wachten.
- Ik hoop dat we niet te lang moeten wachten.

あまり長く待たなくてすむといいんだけど。

Om uit te vinden dat mijn naam 'hoop' betekent.

私の名前の意味は「希望」なのだと 探り出します

De beer eet dus een hoop nootjes... ...veel fruit...

クマはたくさん食べる 果物もね

En met een hoop eierschaal. Laten we verder gaan.

殻だらけだ よし 行こう

Dit gaat een hoop mensen helpen. Dus, goed werk.

たくさんの人を救える よくやった

Ik hoop wel dat je nog een keer komt.

ぜひまたお越しください。

Ik hoop dat het weer morgen mooi zal zijn.

- あすは天気だと思う。
- 明日は晴れるといいな。

Ik hoop dat je naar mijn verjaardagsfeestje zal komen.

僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。

Ik hoop dat het beter gaat met uw broer.

ご兄弟が、ますますご健勝でありますように。

Ik hoop dat vader gauw terugkomt uit het buitenland.

まもなく父は帰国するだろうと思います。

Ik hoop dat je er nog eens over nadenkt.

あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。

De hoop dat hij zou terugkomen, gaf mij moed.

彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。

- Ik hoop dat je met een beter plan komt.
- Ik hoop dat je met een beter plan voor de dag komt.

あなたはもっとよい案を提案してほしい。