Translation of "Hoop" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Hoop" in a sentence and their hungarian translations:

- Dat hoop ik.
- Ik hoop het.

Ezt remélem.

Hoop doet leven.

A remény hal meg utoljára.

Hij heeft hoop.

Van reménye.

Tom heeft hoop.

Tominak van még reménye.

Dat hoop ik.

Remélem is!

Hun hoop, hun toekomst.

óvatosan beszélni.

Laat varen alle hoop!

Hagyj fel minden reménnyel!

Ik hoop van niet.

Remélem, nem.

Er is geen hoop.

Nincs remény.

Hoop is geen strategie.

A remény nem stratégia.

Er is nog hoop.

Van még remény.

Er is altijd hoop.

- Mindig van remény.
- A remény mindig él.

Er is weinig hoop.

A remény igen csekély.

Verlies nooit de hoop.

- Sose veszítsd el a reményt!
- Soha ne veszítsed el a reményt!

- Hoop geeft geen brood.
- Hoop brengt geen brood op de plank.

A sopánkodásból nem fogunk megélni.

- Ik hoop dat jullie kunnen komen.
- Ik hoop dat je kan komen.

Remélem, hogy önök el tudnak jönni.

Of die radicale, gevaarlijke hoop

esetleg arra a radikális, veszélyes reményre van szükségünk,

Ik hoop haar te zien.

Remélem, hogy látom még őt.

Ik hoop dat John komt.

Remélem, hogy John eljön.

Ik hoop dat Tom wint.

- Remélem, Tamás nyer.
- Remélem, Tomi győz.
- Én remélem, hogy Tom fog győzni.

Geef de hoop niet op.

- Ne add fel a reményt!
- Ne veszítsd el a reményt!

Hij verliest nooit de hoop.

Soha nem veszíti el a reményt.

Het was zijn enige hoop.

Ez volt az egyetlen reménye.

Zolang ik adem, hoop ik.

Amíg lélegzem, remélek.

Jij bent mijn enige hoop.

- Ti vagytok ez egyetlen reményem.
- Te vagy az egy reménységem.

Ik hoop dat dit helpt.

- Remélem, ez segít.
- Remélem, ez hasznodra lesz.

Ik hoop dat we winnen.

Remélem, mi győzünk.

Ik heb een hoop vrienden.

Egy csomó barátom van.

- Hij was alle hoop kwijt.
- Hij had alle hoop verloren.
- Hij had elke hoop opgegeven.
- Hij zag het niet meer zitten.

Minden reményét elvesztette.

Het betekent 'hoop' in het Arabisch.

Ez arabul annyit tesz: remény.

Ik heb een hoop dergelijke verhalen.

Nekem sok ilyen történetem van.

Dat is nu mijn echte hoop.

Reményeim szerint igen.

Ik hoop jullie te hebben overtuigd

Remélem, meggyőztem önöket arról,

We hebben maar een sprankeltje hoop.

Csak egy szikrányi reményünk van.

Ik hoop dat Tom gelijk heeft.

Remélem, Tamásnak igaza van.

We moeten de hoop niet verliezen.

Nem szabad elveszítenünk a reményt.

Ik hoop dat Tom akkoord gaat.

Remélem, Tom is így gondolja.

Ik geef de hoop niet op.

Nem adom fel a reményt.

Ik hoop je snel te zien.

Remélem, hogy hamarosan látlak.

Mijn oma heeft een hoop sjaals.

A mamámnak egy csomó sálja van.

Ik hoop dat het voorbij is.

- Remélem, elmúlt.
- Remélem, vége.

Ik hoop dat ons team wint.

Remélem, hogy a csapatunk győzni fog.

Je hebt een hoop geleerd, hè?

Sokat tanultál, igaz?

Ik hoop dat het zal lukken.

Remélem, hogy sikerül.

Ik hoop dat je kan komen.

Remélem, hogy el tudsz jönni.

Ik hoop dat jullie kunnen komen.

Remélem, el tudtok jönni.

En ja, we hebben behoefte aan hoop,

Nyilván, reményre szükségünk van,

Dan, en pas dan, komt er hoop.

És akkor, de csak akkor, megjelenik a remény.

Ik hoop dat je me wilt volgen,

Remélem, velem tartotok.

Ik hoop dat hij u zal bevallen.

Remélem, tetszeni fog önnek.

Ik hoop dat je vlug beter wordt.

Remélem, hamarosan rendbe jössz.

Ik hoop je een keer te zien.

Remélem, fogunk még találkozni.

"Zal het regenen?" "Ik hoop van niet."

- Fog esni? - Remélem, hogy nem!

Zolang er leven is, is er hoop.

Amíg van élet, van remény.

Ik moet morgen een hoop werk doen.

Sok munka vár rám holnap.

Ik hoop dat het u zal bevallen.

Remélem, tetszeni fog önnek.

Ik hoop dat ze dat zal zien.

Remélem, ő látja ezt.

Ik hoop dat ik het kan doen.

Remélem, hogy meg tudom csinálni.

Ik hoop ooit Egypte te kunnen bezoeken.

Szeretnék valamikor ellátogatni Egyiptomba.

Zij kocht een hoop meel en olie.

Sok lisztet és olajat vett.

Ik hoop wel dat je het begrijpt.

Igazán remélem, hogy érted.

Ik hoop dat je het eens bent.

- Remélem, beleegyezel.
- Bízom benne, hogy beleegyezik ön.

Ik hoop dat ik u niet onderbreek.

Remélem, nem zavarlak.

Ik hoop je gauw weer te zien.

- Remélem, hogy hamarosan látlak.
- Remélem, hogy látni foglak hamarosan!

Ik hoop dat het je goed gaat.

Remélem, jól vagy.

Mijn hoop was, spijtig genoeg, een illusie.

Sajnos hiába reménykedtem.

Ik hoop dat je niet gaat zingen.

Remélem, nem fogsz énekelni.

Ik hoop dat dit ons zal helpen.

- Remélem, ez segíteni fog rajtunk.
- Bízok benne, hogy ez majd segít nekünk.

- Ik hoop dat we in contact zullen kunnen blijven.
- Ik hoop dat we in contact kunnen blijven.

Remélem, hogy kapcsolatban tudunk maradni egymással.

- Ik hoop dat ik je zie met Kerstmis.
- Ik hoop dat ik je met kerst kan zien.

Remélem látni fogom önt karácsonykor.

- Ik hoop dat het morgen mooi weer is.
- Ik hoop dat het weer morgen mooi zal zijn.

Remélem, hogy holnap szép idő lesz.

- Zolang ik adem, hoop ik.
- Zolang er leven is, is er hoop.
- Zolang ik adem blijf ik hopen.

Míg élek, remélek.

Ik hoop dat ik nog lang zal leven.

Remélem, sokáig élek majd.

Dat ze onze beste hoop en aspiraties weerspiegelen.

hogy kifejezze legnagyobb reménységeinket és vágyainkat.

Ik hoop dat je volmondig 'ja' kunt zeggen.

Legyen az a pillanat a fenntartás nélküli igenlő válaszé.

Zijn enige hoop is zich tussen andere wringen.

Egyetlen reménye, hogy a többi hím közé férkőzzön.

Ik hoop dat je je solo geoefend hebt.

Remélem, gyakoroltad a szólódat.

Waar er lijden is, is er ook hoop.

Ahol szenvedés van, ott van remény is.

Tom heeft een hoop liefdesbrieven naar Maria geschreven.

Tomi egy csomó szerelmes levelet írt Marinak.

Ik hoop dat ik je zie met Kerstmis.

Remélem, látlak karácsonykor.

Ik hoop ooit naar Zweden te kunnen gaan.

Remélem, eljutok egyszer Svédországba.

De hoop sterft als laatste - maar ze sterft!

A remény hal meg utoljára - de meghal !