Translation of "Hoop" in French

0.079 sec.

Examples of using "Hoop" in a sentence and their french translations:

- Dat hoop ik.
- Ik hoop het.

Je l'espère.

- U verloor de hoop.
- Jullie verloren de hoop.

Vous perdiez espoir.

Hoop doet leven.

L'espoir meurt en dernier.

Ik hoop het.

Je l'espère.

Ze heeft hoop.

Elle a de l'espoir.

Maria heeft hoop.

Marie a de l'espoir.

Dat hoop ik.

- Je l'espère.
- J'espère bien.

Tom heeft hoop.

- Tom est plein d'espoir.
- Tom a de l'espoir.

Hij heeft hoop.

Il a de l'espoir.

- Ik hoop te gaan.
- Ik hoop dat ik ga.

- J'espère y aller.
- J'espère partir.
- J'espère m'en aller.

- We zijn je laatste hoop.
- We zijn jullie laatste hoop.
- We zijn uw laatste hoop.

- Nous sommes ton dernier espoir.
- Nous sommes votre dernier espoir.

- Ik hoop u te zien.
- Ik hoop je te zien.

J'espère vous voir.

- Ik hoop dat hij komt.
- Ik hoop dat zij komt.

Pourvu qu'elle vienne.

- Zijn hoop werd de bodem ingeslagen.
- Zijn hoop werd verbrijzeld.

Ses espoirs furent annihilés.

Hun hoop, hun toekomst.

leurs espoirs, leur avenir.

Ik hoop van niet.

J'espère que non.

Er is geen hoop.

Il n'y a pas d'espoir.

Hoop is geen strategie.

L'espoir n'est pas une stratégie.

Er is altijd hoop.

Il y a toujours de l'espoir.

- Ik hoop dat u spoedig terugkeert.
- Ik hoop dat je snel terugkomt.
- Ik hoop dat u gauw terugkomt.

- J'espère que vous reviendrez bientôt.
- J'espère que tu seras bientôt de retour.

- Ik hoop dat je zult komen.
- Ik hoop dat u zult komen.

- J'espère que tu viendras.
- J'espère que vous viendrez.

Of die radicale, gevaarlijke hoop

ou cet espoir radical et dangereux

Geef de hoop niet op.

- Ne perdez pas espoir.
- Ne perds pas espoir.

Ik hoop dat hij komt.

J'espère qu'il viendra.

Hij verliest nooit de hoop.

- Il ne perd jamais espoir.
- Il ne perd jamais l'espoir.

Hij heeft alle hoop verloren.

Il perdit tout espoir.

Ik hoop haar te zien.

J'espère que je la verrai.

Zolang ik adem, hoop ik.

Tant que je respire, j'espère.

Ik hoop dat John komt.

J'espère que John vient.

Ik hoop dat Tom wint.

J'espère que Tom gagnera.

Hij gaf alle hoop op.

Il abandonna tout espoir.

Het was zijn enige hoop.

C'était son unique espoir.

Jij bent mijn enige hoop.

- Vous êtes mon seul espoir.
- Tu es mon seul espoir.

Ik hoop dat dit helpt.

J'espère que cela aide.

Ik hoop dat het helpt.

J'espère que c'est utile.

Ik stel een hoop vragen.

Je pose beaucoup de questions.

Ik hoop u te zien.

J'espère vous voir.

Ik hoop dat hij slaagt.

J'espère qu'il va réussir.

Ik hoop dat ze komen.

- J'espère qu'ils viennent.
- J’espère qu’ils viendront.
- J’espère qu’elles viendront.

- Ik hoop dat ik u niet onderbreek.
- Ik hoop dat ik je niet onderbreek.
- Ik hoop dat ik je niet stoor.

J'espère que je ne vous interromps pas.

- Ik hoop dat we dat kunnen oplossen.
- Ik hoop dat we dat kunnen rechtzetten.
- Ik hoop dat we dat kunnen regelen.

- J'espère qu'on peut arranger ça.
- J'espère que nous pouvons arranger ça.
- J'espère qu'on peut régler ça.
- J'espère que nous pouvons y remédier.

- Ik hoop dat ge vlug weer geneest.
- Ik hoop dat u een spoedig herstel heeft.
- Ik hoop dat je vlug beter wordt.

- J'espère que tu te rétabliras bientôt.
- J'espère que vous allez vous rétablir bientôt.
- J'espère que tu ne vas pas tarder à te rétablir.
- J'espère que tu ne vas pas tarder à guérir.

- Ik hoop dat de wijn je smaakt.
- Ik hoop dat de wijn jullie smaakt.

J'espère que le vin est à ton goût.

- Ik hoop dat hij u zal bevallen.
- Ik hoop dat het u zal bevallen.

- J'espère que vous l'aimerez.
- J'espère que ça vous plaira.
- J'espère que cela vous plaira.
- J'espère que ça te plaira.

- Ik hoop dat ik u niet onderbreek.
- Ik hoop dat ik je niet onderbreek.

J'espère que je ne vous interromps pas.

- Ik hoop dat het u goed gaat.
- Ik hoop dat het je goed gaat.

J'espère que tu vas bien.

Ik heb een hoop dergelijke verhalen.

J'ai beaucoup d'histoires comme ça.

Daar komt een hoop rook van...

pour faire plein de fumée.

Verzamel ik een hoop van deze...

J'en cueille plein...

Er zijn 'n hoop alternatieve wegen.

Il y a des chemins qu'on n'a pas pris.

Ik hoop dat hij het houdt.

J'espère que ça va tenir.

Dit gaat een hoop mensen helpen.

Ça va aider beaucoup de gens.

Dat is nu mijn echte hoop.

C'est ce que j'espère sincèrement.

Ik hoop jullie te hebben overtuigd

J'espère vous avoir convaincus

Ik hoop je snel te zien.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère que nous nous verrons bientôt !
- J'espère te voir bientôt.

We moeten de hoop niet verliezen.

Nous ne devrions pas perdre espoir.

Ik hoop dat Tom gelijk heeft.

J'espère que Tom a raison.