Translation of "Duisternis" in German

0.095 sec.

Examples of using "Duisternis" in a sentence and their german translations:

Duisternis...

Dunkelheit...

Duisternis.

Dunkelheit.

Onder de deken van duisternis...

Im Schutz der Dunkelheit...

Bereikte toen de duisternis viel.

erst bei Einbruch der Dunkelheit erreichte.

Ze moet wachten op de duisternis.

Sie muss den Schutz der Dunkelheit abwarten.

De poolnacht is geen volstrekte duisternis.

Die Polarnacht hüllt nicht alles in Dunkelheit.

Hij is verdwaald in de duisternis.

Es ist stockfinster, und er hat sich verirrt.

De duisternis is haar enige bescherming tegen roofdieren.

Dunkelheit ist ihr einziger Schutz vor Raubtieren.

Verder naar het noorden... ...blijft de duisternis langer hangen.

Weiter nördlich bleibt es noch etwas länger dunkel.

Maar hier, in de duisternis, is hij vrijwel blind.

Hier oben im Dunkeln sieht er so gut wie nichts.

Ze kon haar angst voor de duisternis niet overwinnen.

Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden.

Nu is er geen twijfel over mogelijk. Duisternis biedt kansen.

Nun steht es außer Frage. Die Dunkelheit birgt Chancen.

Maar met nieuwe technologie kunnen we nu in deze duisternis zien...

Doch mithilfe neuer Technologie können wir die Dunkelheit nun durchdringen.

De duisternis zal een proef zijn voor haar uithoudingsvermogen en vaardigheid.

Die lange Finsternis wird ihre Ausdauer und ihr Geschick auf die Probe stellen.

Tijdens een maanloze nacht... ...kan een warmtebeeldcamera in de duisternis kijken.

In mondloser Nacht kann eine Wärmebildkamera das Dunkel durchdringen.

Lannes hield de Russen nog steeds tegen terwijl de duisternis viel.

Lannes hielt die Russen immer noch zurück, als die Dunkelheit hereinbrach.

Tijdens de duisternis van de nieuwe maan verlichten verre sterrenstelsels de hemel.

Während der Dunkelheit des Neumonds erleuchten ferne Galaxien den Nachthimmel.

In de bergen van Patagonië... ...heeft de poema gebruikgemaakt van de duisternis.

In den Bergen Patagoniens hat die Pumamutter die Dunkelheit genutzt.

...worden de dagen langer en moet de duisternis voor het licht wijken.

Die Tage werden länger, und Dunkelheit weicht dem Licht.

Als de dag ten einde loopt... ...snelt de duisternis over de planeet...

Wenn der Tag sich dem Ende neigt, erfasst die Dunkelheit in hohem Tempo die Erde.

- Waar licht is, is ook schaduw.
- Waar licht is, is ook duisternis.

Wo Licht ist, ist auch Schatten.

Ze gebruikt haar ogen amper, maar ruikt zich een weg door de duisternis.

Sie nutzt ihre Augen kaum, sondern riecht sich durch die Dunkelheit.

Vampiervleermuizen zijn het actiefst in de donkerste nachten... ...en zoeken bloed in de duisternis.

Vampirfledermäuse sind in dunklen Nächten am aktivsten. In der Finsternis suchen sie nach Blut.

Dit zijn de laatste nachturen... ...maar de jungles van Azië zijn nog steeds in diepe duisternis gehuld.

Es sind die letzten Nachtstunden, aber die Dschungel Asiens sind noch in tiefe Dunkelheit gehüllt.

De bemanning van het vrachtschip kon in de duisternis slechts een vijftigtal mensen levend uit de golven halen.

Im Halbdunkel konnte die Mannschaft des Frachters nur etwa 50 Personen aus den Fluten retten.