Translation of "Hangen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Hangen" in a sentence and their portuguese translations:

Vacht. Blijven hangen aan deze tak.

Pelo! Estava aqui, neste ramo.

Geuren blijven hangen in de nachtlucht.

Os odores pesam no ar da noite.

De lekkerste vruchten hangen het hoogst.

O peixe grande adora a profundeza.

Ik geloof dat je naald blijft hangen.

- Teu disco está trincado.
- Seu disco tem uma pequena rachadura.

Ze hangen mij allemaal de keel uit.

Estou farto de todos eles.

Er hangen enkele appels aan de boom, niet?

Há algumas maçãs na árvore, não há?

Je moet je vuile was niet buiten hangen.

Roupa suja lave em casa.

Verder naar het noorden... ...blijft de duisternis langer hangen.

Mas, mais para norte, a escuridão prolonga-se por mais tempo.

Ik wil hier niet blijven hangen. Ik wil naar de overkant.

Não quero ficar aqui pendurado, tenho de atravessar.

- De shirts van de man zijn in de kleerkast.
- De overhemden van de man liggen in de kleerkast.
- De overhemden van de man hangen in de klerenkast.

As camisas do homem estão no guarda-roupa.