Translation of "Dergelijke" in German

0.007 sec.

Examples of using "Dergelijke" in a sentence and their german translations:

Een dergelijke methode is verouderd.

- Eine derartige Methode ist veraltet.
- Solcherlei Methoden sind nicht mehr zeitgemäß.

- Een dergelijke negatieve zin zal ik niet vertalen.
- Een dergelijke negatieve zin vertaal ik niet.

So einen negativen Satz werde ich nicht übersetzen.

Je bent erg gefortuneerd met dergelijke vrienden.

Du hast großes Glück, solche Freunde zu haben.

Een dergelijke negatieve zin zal ik niet vertalen.

So einen negativen Satz werde ich nicht übersetzen.

- Ik hou niet van zulke huizen.
- Dergelijke huizen bevallen mij niet.

- Ich mag diese Art Haus nicht.
- Diese Art Haus gefällt mir nicht.

Men zal al het mogelijke doen om dergelijke gebeurtenissen in de toekomst te vermijden.

- Man wird alles, was möglich ist, tun, um ähnliche Vorkommnisse für die Zukunft auszuschließen.
- Man wird alles, was möglich ist, tun, um ähnliche Ereignisse für die Zukunft auszuschließen.
- Es wird alles getan werden, um ähnliche Vorkommnisse für die Zukunft auszuschließen.
- Es wird alles getan werden, um ähnliche Ereignisse für die Zukunft auszuschließen.
- Es wird alles getan werden, um ähnliche Vorkommnisse in Zukunft zu vermeiden.
- Es wird alles getan werden, um ähnliche Ereignisse in Zukunft zu vermeiden.
- Man wird alles, was möglich ist, tun, um ähnliche Vorkommnisse in Zukunft zu vermeiden.
- Man wird alles, was möglich ist, tun, um ähnliche Ereignisse in Zukunft zu vermeiden.

Ons maandelijks inkomen moet volstaan om de kosten voor voeding, huur, kledij transport en dergelijke te betalen.

Aus unserem monatlichen Einkommen müssen wir die Kosten für Essen, Miete, Kleidung, Fahrkosten usw. bestreiten.

De programmeertaal kiezen we vaak min of meer toevallig of uit gewoonte, maar dergelijke aanpak verdient geen aanbeveling.

- Die Programmiersprache wählen wir oft mehr oder weniger zufällig oder gewohnheitsgemäß aus, doch ein solches Vorgehen ist nicht zu empfehlen.
- Die Programmiersprache wählen wir oft mehr oder weniger zufällig oder der Gewohnheit entsprechend, ein solchartiges Herangehen ist jedoch nicht empfehlenswert.

Met dergelijke absurde bedenksels proberen ze de volkeren van hun landen het idee van een preventieve oorlog tegen de Sovjetunie aan te praten.

Mit derartig absurden Erfindungen versuchen sie, die Bevölkerung ihrer Länder von der Idee eines Präventivkrieges gegen die Sowjetunion zu überzeugen.

De waarschijnlijkheid van een dergelijke opeenvolging van gebeurtenissen is een in twee miljoen vluchten, of, met de huidige dichtheid van het luchtverkeer, een in twee maanden.

Die Wahrscheinlichkeit einer solchen Folge von Ereignissen ist einmal in zwei Millionen Flügen, oder, bei der heutigen Luftverkehrsdichte, einmal in zwei Monaten.

Na talloze oproepen op de radio en dagbladadvertenties gedurende een ontelbaar aantal opeenvolgende dagen, kwamen de mensen massaal naar het festival om de in overvloed aangeboden hamburgers te verslinden en om liters bier te drinken, wat leidde tot een groot aantal dronkaards en daarmee een hoop werk voor de aanwezige paramedici, die al heel wat ervaring hadden opgedaan met dergelijke massabijeenkomsten op talloze andere festivals.

Nach unzähligen Aufrufen im Radio und ungezählten Zeitungsannoncen an zahlreichen aufeinanderfolgenden Tagen strömten die Leute scharenweise zu dem Fest, um dort massenweise Hamburger zu verschlingen, die dort in Hülle und Fülle angeboten wurden, und literweise Bier zu saufen, was zu einer großen Anzahl von Alkoholleichen und somit massig Arbeit für die Heerscharen von anwesenden Sanitätern führte, die schon bei zahllosen anderen Festen haufenweise Erfahrungen mit solchen Massenansammlungen gesammelt hatten.