Translation of "Bevallen" in German

0.004 sec.

Examples of using "Bevallen" in a sentence and their german translations:

Volgende maand zal ze bevallen.

- Sie bekommt nächsten Monat ein Baby.
- Sie wird nächsten Monat ein Kind gebären.

- Ik hoop dat hij u zal bevallen.
- Ik hoop dat het u zal bevallen.

- Ich hoffe, du wirst es mögen.
- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

De volgende maand zal ze bevallen.

Sie bekommt nächsten Monat ein Baby.

Ik hoop dat het u zal bevallen.

- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

Ze is bevallen van een gezonde baby.

- Sie gebar ein gesundes Baby.
- Sie brachte ein gesundes Kind zur Welt.

Ik denk niet dat het je zal bevallen.

Ich glaube nicht, dass dir das gefallen wird.

Normaal gesproken vertrekken otterpups als hun moeders opnieuw bevallen.

Normalerweise ziehen Otter-Junge weiter, wenn ihre Mutter erneut wirft.

Ik denk dat het toetje je wel zal bevallen.

Der Nachtisch wird dir bestimmt schmecken.

Ze kunnen slapen, eten en zelfs bevallen in die houding.

Sie schlafen, essen und gebären sogar so.

- Vond je de film leuk?
- Is de film je bevallen?

- Hast du den Film gemocht?
- Hat der Film dir gefallen?
- Hat dir der Film gefallen?
- Gefiel dir der Film?

- Ik hou niet van zulke huizen.
- Dergelijke huizen bevallen mij niet.

- Ich mag diese Art Haus nicht.
- Diese Art Haus gefällt mir nicht.

- Ze is bevallen van een gezonde baby.
- Zij heeft een gezond kind ter wereld gebracht.

- Sie gebar ein gesundes Baby.
- Sie hat ein gesundes Baby geboren.
- Sie hat ein gesundes Kind geboren.
- Sie hat ein gesundes Kind zur Welt gebracht.

- Afgelopen week heeft ze een schitterende dochter gekregen.
- Afgelopen week is ze bevallen van een mooie dochter.

Letzte Woche hat sie eine schöne Tochter zur Welt gebracht.

- Ik ben zeker dat Tom het niet leuk zou vinden.
- Ik denk wel dat het Tom niet zou bevallen.

Ich bin mir sicher, dass Tom das nicht gefiele.

- Mary is niet van plan om van meer dan twee kinderen te bevallen.
- Mary was niet van plan om meer dan twee kinderen te baren.

Mary beabsichtigt, nicht mehr als zwei Kinder zu gebären.

Heb je ondertussen al je avondmaal verorberd? Als het antwoord "neen" is: Waarom niet? Als het antwoord "ja" is: Heeft het avondmaal je bevallen? Als het antwoord "neen" is: Waarom niet?

- Haben Sie inzwischen bereits zu Abend gegessen? Ist die Antwort "nein": Warum nicht? Ist die Antwort "ja": Waren sie mit dem Abendessen zufrieden? Ist die Antwort "nein": Warum nicht?
- Habt ihr inzwischen schon zu Abend gegessen? Ist die Antwort „nein“: Warum nicht? Ist die Antwort „ja“: Wart ihr mit dem Abendessen zufrieden? Ist die Antwort „nein“: Warum nicht?
- Hast du inzwischen bereits zu Abend gegessen? Ist die Antwort „nein“: Warum nicht? Ist die Antwort „ja“: Warst du mit dem Abendessen zufrieden? Ist die Antwort „nein“: Warum nicht?