Translation of "Weinig" in French

0.028 sec.

Examples of using "Weinig" in a sentence and their french translations:

Hij had weinig vrienden en weinig geld.

Il avait peu d'amis et peu d'argent.

- Ze heeft weinig vrienden.
- Zij heeft weinig vrienden.

- Elle a peu d'amis.
- Elle a peu d'amies.

- Weinig mensen denken zo.
- Weinig mensen denken dat.

- Peu de gens pensent ainsi.
- Peu de gens le pensent.

Dat scheelde weinig.

C'était limite !

Dat scheelde maar weinig.

C'était limite !

Weinig maanlicht dringt door.

Peu de lumière de la lune y pénètre.

Het maakt weinig verschil.

Cela fait une petite différence.

Weinig mensen denken zo.

- Peu de gens pensent ainsi.
- Peu de gens le pensent.

Ik heb weinig geld.

J'ai peu d'argent.

Veel geblaat, weinig wol.

Beaucoup de bruit pour rien.

Weinig mensen denken dat.

Peu de gens le pensent.

Dat voorspelt weinig goeds.

Cela n'augure rien de bon.

Ik heb weinig boeken.

J'ai peu de livres.

Ze hebben weinig boeken.

Ils ont peu de livres.

Ik zie weinig keus.

Je ne vois guère de choix.

Ze heeft weinig vrienden.

Elle a peu d'amis.

We hebben weinig tijd.

Nous avons peu de temps.

Maar weinig mensen doen dit.

mais peu de gens le font.

Die zie je maar weinig.

On en voit rarement.

Weinig studenten kunnen Latijn lezen.

Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.

Veel geblaat maar weinig wol.

Beaucoup de bruit pour peu de résultats.

Ik heb weinig vrienden hier.

J'ai peu d'amis ici.

We hebben heel weinig tijd.

On a très peu de temps.

We drinken te weinig water.

Nous buvons trop peu d'eau.

Ze eet, maar heel weinig.

Elle mange, mais très peu.

Dit woordenboek heeft weinig nut.

Ce dictionnaire ne sert pas à grand chose.

Er zijn weinig klanten vandaag.

Aujourd'hui il y a peu de clients.

Wie veel slaapt, leeft weinig.

Celui qui dort beaucoup a moins de temps à vivre.

Mijn vader eet weinig fruit.

Mon père ne mange pas beaucoup de fruits.

Mijn screen gebruikt weinig energie.

Mon écran nécessite peu d'électricité.

Luister veel en spreek weinig.

Écoute beaucoup et parle peu.

Ze hebben te weinig vrienden.

Ils n'ont pas suffisamment d'amis.

- Films met weinig actie vervelen me altijd.
- Ik vind films met weinig actie saai.

Les films comportant peu d'action m'ennuient toujours.

- Ze heeft weinig vrienden.
- Zij heeft weinig vrienden.
- Ze heeft niet zo veel vrienden.

- Elle a peu d'amis.
- Elle n'a pas beaucoup d'amis.

Wij zien weinig meer dan silhouetten.

On ne distingue que des silhouettes.

Slechts weinig roofdieren zijn zo acrobatisch.

Peu de prédateurs sont assez habiles pour chasser ainsi.

Hij heeft weinig geld bij zich.

Il a peu d'argent sur lui.

Weinig politici geven hun fouten toe.

Peu de politiciens admettent leurs erreurs.

Hij heeft weinig kans op slagen.

Son succès est improbable.

Weinig studenten begrepen wat hij zei.

Peu d'étudiants pourraient comprendre ce qu'il dit.

Weinig passagiers hebben de ramp overleefd.

Peu de passagers survécurent à la catastrophe.

De waarheid behoeft maar weinig woorden.

La vérité nécessite peu de mots.

Ik heb weinig kennis van biochemie.

J'en sais peu sur la biochimie.

- De jonge man weet weinig over zijn land.
- Deze jongeman weet weinig over zijn land.

Ce jeune homme en connait peu sur son pays.

En ze laat heel weinig sporen na.

Et elle laisse très peu de traces.

We weten er nog zo weinig over.

Nous ignorons encore tant de choses à son sujet.

De afnemende maan biedt maar weinig licht.

La lune est décroissante, la lumière est faible.

Weinig ontgaat het surveillancesysteem van de vogelspin.

Presque rien n'échappe à son système de surveillance.

Tussen de opeengepakte bomen is weinig wind.

Dans la forêt dense, peu d'air circule.

Er waren weinig mensen op het strand.

Il y avait peu de gens sur la plage.

Weinig mensen leven langer dan honderd jaar.

Peu de gens vivent au-delà de cent ans.

Ik vind films met weinig actie saai.

Je trouve ennuyeux les films ne comportant que peu d'action.

Het is te weinig en te laat.

C'est trop peu, trop tard.

Hij is een man van weinig woorden.

Il est homme de peu de mots.

- Vergeet het maar.
- Geen kans.
- Weinig kans.

- Oubliez ça.
- Ça ne risque pas d'arriver.
- Jamais de la vie.

Er is weinig melk in het glas.

Il y a peu de lait dans le verre.

Ik heb weinig geld op het moment.

Je dispose de peu d'argent en ce moment.

Je hebt zo weinig geduld met me.

Tu es tellement impatiente avec moi.

Er zijn weinig studenten die Latijn begrijpen.

Il y a peu d’étudiants qui comprennent le latin.

We weten weinig over zijn persoonlijk verleden.

Nous savons peu de choses de son passé personnel.

Er is weinig water in het glas.

Il y a un peu d'eau dans le verre.

In deze straat is er weinig verkeer.

Dans cette rue, il y a peu de circulation.

Weinig mensen spreken een vreemde taal perfect.

Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.