Translation of "Prijs" in French

0.017 sec.

Examples of using "Prijs" in a sentence and their french translations:

Prijs God!

Dieu soit loué !

- De prijs is gestegen.
- De prijs steeg.

Le prix a augmenté.

- De prijs gaat omhoog.
- De prijs stijgt.

Le prix monte.

- Jij verdient de prijs.
- U verdient de prijs.
- Jullie verdienen de prijs.

- Tu mérites le prix.
- Vous méritez le prix.

De prijs steeg.

Le prix a augmenté.

Iedereen wil rijker worden, tot elke prijs, ongeacht de prijs.

Tout le monde veut s'enrichir, à tout prix, peu importe le prix.

Iedereen heeft zijn prijs.

Chaque homme a son prix.

De prijs is juist.

- Le prix est exact.
- Le prix est correct.

Wat is mijn prijs?

Quelle est ma récompense ?

Hij verdient de prijs.

Il mérite le prix.

Kijk naar de prijs.

- Regarde le prix.
- Regardez le prix.

En wie betaalt de prijs?

Et qui en paye le prix ?

Gevonden. Maar tegen een prijs.

Il l'a trouvée. Mais à quel prix ?

Is die prijs inclusief btw?

Ce prix inclut-il la TVA ?

Is de prijs inclusief ontbijt?

- Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ?
- Le petit-déjeuner est-il inclus dans le prix ?
- Le prix inclut-il le petit-déjeuner ?
- Le petit déjeuner est-il inclus ?
- Le prix inclut-il le petit déjeuner ?

Ik onderhandelde over de prijs.

J'ai négocié le prix.

De prijs van vlees daalde.

Le prix de la viande est descendu.

Zij heeft een prijs gewonnen.

Elle a gagné un prix.

- Uw hulp zou op prijs worden gesteld.
- Jullie hulp zou op prijs worden gesteld.

Votre aide serait appréciée.

Maar snelheid heeft ook een prijs.

Mais être rapide est coûteux.

Zoals verwacht, won hij de prijs.

Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.

De prijs van goud fluctueert dagelijks.

Le prix de l'or fluctue quotidiennement.

Hij won vorige week de prijs.

Il a gagné le prix la semaine dernière.

De prijs van goud verandert dagelijks.

Le prix de l'or fluctue quotidiennement.

Ik heb de eerste prijs gewonnen.

- J'ai gagné le premier prix !
- J'ai gagné le premier prix.
- J'ai remporté le premier prix.

Heb je naar de prijs gevraagd?

As-tu demandé le prix ?

Ieder van hen kreeg een prijs.

Chacun d'eux a reçu un prix.

De prijs van rijst is gedaald.

Le prix du riz est tombé.

Tom heeft de eerste prijs gewonnen.

Tom a gagné le premier prix.

Shampoo en tandpasta zijn dezelfde prijs.

Le shampooing et le dentifrice sont au même prix.

- Kan je een beetje van de prijs afdoen?
- Kan je de prijs een beetje laten zakken?

Pourriez-vous réduire un peu le prix ?

George berekende de prijs van de reis.

- George a calculé le coût du voyage.
- Georges calcula le coût du voyage.

Ik kan daar geen prijs op hangen.

Je ne peux pas vraiment mettre un prix là-dessus.

Ze werden het eens over de prijs.

- Ils s'accordèrent sur un prix.
- Elles s'accordèrent sur un prix.

De prijs van tomaten is weer gestegen.

Le prix du tomate est monté de nouveau.

Maak je niet druk over de prijs.

- Ne pense pas au prix.
- Ne pensez pas au prix.

Is de BTW in de prijs inbegrepen?

La TVA est-elle incluse dans le prix ?

Ik heb de prijs met hem onderhandeld.

Je négociai le prix avec lui.

Wie wint de prijs? Dieren zijn niet gelijk.

Qui l'emportera ? Tous les animaux ne naissent pas égaux.

Elk van de drie jongens kreeg een prijs.

- Chacun des trois garçons a reçu un prix.
- Chacun des trois garçons a eu un prix.

De prijs van rijst steeg met drie procent.

Le riz a augmenté de trois pour cent.

Kunt u een beetje van de prijs afdoen?

Pourriez-vous réduire un peu le prix ?

- Ik stel het op prijs.
- Ik waardeer het.

- Je l'apprécie.
- J'apprécie.

De prijs van dit boek is 4 dollar.

Ce livre coûte 4 dollars.

- Zij waardeert je hulp.
- Ze waardeert je hulp.
- Zij stelt je hulp op prijs.
- Ze stelt je hulp op prijs.

- Il apprécie ton aide.
- Elle apprécie ton aide.

Elk van de drie jongens hebben een prijs gewonnen.

Chacun des trois garçons a gagné un prix.

De prijs van brood is met tien yen gestegen.

Le pain a augmenté de 10 yens.

Ze pochte met het winnen van de eerste prijs.

Elle se vantait d'avoir gagné le premier prix.

Hij heeft alles uitgeprobeerd om deze prijs te winnen.

Il a tout essayé pour gagner ce prix.

Hij heeft alles geprobeerd om die prijs te verkrijgen.

- Il a tout tenté afin d'obtenir ce prix.
- Il a tout essayé pour gagner ce prix.

Het lijkt dat hij de eerste prijs zal winnen.

On dirait qu'il va gagner le premier prix.

Ik ben verbaasd dat je die prijs behaald hebt.

Je suis surpris que tu aies gagné ce prix.

De eerste prijs is een kus van de prinses.

La récompense suprême est un baiser de la princesse.

Ik heb deze jurk voor een lage prijs gekocht.

J'ai acheté cette robe à un bas prix.

- Alle schoolkinderen betalen de helft van de prijs tijdens de kerstvakantie.
- Alle schoolkinderen zijn in de kerstvakantie voor de halve prijs.

- Tous les écoliers sont à moitié prix pendant les vacances de Noël.
- Tous les écoliers profitent de la moitié du prix pendant les vacances de Noël.

Het is waar dat hij de eerste prijs gewonnen heeft.

C'est vrai qu'il a gagné le premier prix.

Ik deed al het mogelijke om deze prijs te bekomen.

J'ai fait tout mon possible pour obtenir ce prix.

De verkoper verkocht dat product tegen een heel hoge prijs.

Le vendeur a vendu ce produit à un prix exorbitant.

Hij sprong niet hoog genoeg om een prijs te winnen.

Il ne sauta pas assez haut pour remporter un prix.

Ik weet het niet. Het hangt af van de prijs.

Je ne sais pas. Ça dépend du prix.

De prijs van levensmiddelen is de laatste maanden erg gestegen.

Le prix des denrées alimentaires a fortement augmenté au cours des derniers mois.

Waardoor Blücher's Pruisen een hoge prijs betaalden voor het dorp Möckern.

faisant payer aux Prussiens de Blücher un prix élevé pour le village de Möckern.

De prijs is laag, maar de kwaliteit is niet heel goed.

- Le prix est bas mais la qualité n'est pas très bonne.
- Le prix est bas mais la qualité est médiocre.