Translation of "Verdient" in French

0.014 sec.

Examples of using "Verdient" in a sentence and their french translations:

Hij verdient meer.

- Il mérite mieux.
- Il gagne plus.

Dat verdient compensatie.

Cela mérite réparation.

Je verdient het.

Tu le mérites.

- Je verdient het.
- U verdient het.
- Jullie verdienen het.

- Tu le mérites.
- Vous le méritez.

- Je verdient meer.
- U verdient meer.
- Jullie verdienen meer.

Tu mérites mieux.

Hij verdient zijn boterham.

Il gagne de quoi vivre.

Jij verdient een medaille.

- Tu mérites une médaille.
- Vous méritez une médaille.

Tom verdient veel geld.

Tom gagne beaucoup d'argent.

Hij verdient de prijs.

Il mérite le prix.

Tom verdient niet veel.

Tom ne gagne pas beaucoup d'argent.

Tom verdient alle bewondering.

Tom mérite l'admiration.

Dit land verdient beter.

Ce pays mérite mieux.

Hij verdient ons applaus.

Il mérite nos applaudissements.

Ze verdient goed geld.

Elle gagne bien sa vie.

Hij verdient zijn straf.

Il mérite la punition.

- Jij verdient de prijs.
- U verdient de prijs.
- Jullie verdienen de prijs.

- Tu mérites le prix.
- Vous méritez le prix.

- Je verdient dit niet.
- U verdient dit niet.
- Jullie verdienen dit niet.

Vous ne méritez pas ceci.

Hoeveel verdient hij per maand?

Combien gagne-t-il par mois ?

Hij verdient een hoog salaris.

- Il reçoit un bon salaire.
- Il perçoit un salaire élevé.

Gij verdient beter dan ik.

Tu mérites mieux que moi.

Iedereen verdient een tweede kans.

Tout le monde mérite une seconde chance.

Elke inspanning verdient een beloning.

Tout effort mérite récompense.

Alle werk verdient zijn loon.

Tout travail mérite salaire.

- Hij verdient drie keer zoveel als ik.
- Hij verdient drie keer meer dan ik.
- Hij verdient drie keer meer dan ik doe.

Il gagne trois fois plus que moi.

Ze verdient 30 dollar per dag.

Elle gagne 30 dollars par jour.

Hij verdient zijn brood als schrijver.

Il gagne sa vie en écrivant.

Hij verdient 300.000 yen per maand.

Il gagne 300.000 yens par mois.

Tom verdient meer geld dan Mary.

Tom gagne plus d'argent que Mary.

Tom verdient meer dan zijn ouders.

Tom gagne plus d'argent que ses parents.

Hij verdient twintig dollar per dag.

Il gagne vingt dollars par jour.

- Hij verdient meer geld dan hij kan opdoen.
- Hij verdient meer geld dan hij kan uitgeven.

- Il gagne plus d'argent qu'il ne peut en dépenser.
- Il gagne davantage d'argent qu'il ne peut en dépenser.

Hij verdient twee keer zoveel als ik.

Il gagne deux fois plus que moi.

Mijn echtgenoot verdient honderdduizend dollar per jaar.

Mon mari gagne 100.000$ par an.

Hij verdient drie keer zoveel als ik.

Il gagne trois fois plus que moi.

Hij verdient drie keer meer dan ik.

Il gagne trois fois plus que moi.

Hij verdient minstens 1.000 dollar per week.

Il gagne au moins 1.000 dollars par semaine.

Hij verdient drie keer meer dan ik doe.

Il gagne trois fois plus que moi.

Ik denk dat je meer verdient dan dat.

- Je pense que vous méritez plus que ça.
- Je pense que tu mérites plus que ça.
- Je pense que tu mérites davantage que ça.
- Je pense que vous méritez davantage que ça.

- U verdient een geschenk.
- Jullie verdienen een geschenk.

Vous méritez un cadeau.

Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient.

La Suisse est un très beau pays qui mérite une visite.

- Hij verdient een beloning.
- Hij heeft een beloning verdiend.

Il mérite une récompense.

Hij verdient het zelfs niet dat de zon hem beschijnt.

- Il n'est pas une fois digne que le soleil l'éclaire.
- Il ne mérite même pas que le soleil l'illumine.

Ge hebt maanden hard gewerkt, en ge verdient zeker een vakantie.

Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.

- Hij verdient de kost met het geven van Engelse les.
- Hij verdient zijn brood door Engelse les te geven.
- Hij geeft Engels voor de kost.

Il gagne sa vie en enseignant l'anglais.

- Hij verdient meer geld dan hij kan opdoen.
- Hij verdient meer geld dan hij kan uitgeven.
- Zijn inkomen is groter dan wat hij kan uitgeven.

- Il gagne plus d'argent qu'il ne peut en dépenser.
- Il gagne davantage d'argent qu'il ne peut en dépenser.

Hij verdient nu het dubbele van wat hij voor tien jaar verdiende.

Ses revenus sont à présent le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans.

- Ieder zijn ding.
- Ieder zijn eigen ding.
- Eenieder krijgt wat hij verdient.

À chacun le sien.

Tom verdient het geld, maar het wordt beheerd door zijn vrouw Maria.

Tom gagne l'argent, cependant il est géré par sa femme Marie.

Heel vaak verdient een vrouw minder dan een man voor precies hetzelfde werk.

Très souvent, une femme gagne moins qu'un homme pour exactement le même travail.

Men zegt dat Amerikanen de hoeveelheid geld die iemand verdient beschouwen als een maatstaf van wat hij kan.

On dit que les Américains considèrent le revenu d'un homme comme critère majeur de ses capacités.

- Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient.
- Zwitserland is een heel prachtig land en een bezoek waard.

La Suisse est un très beau pays qui mérite une visite.

Omdat het niet mogelijk is alles te weten over alles, wat kan geweten worden, moet men een beetje weten over alles. Het verdient de voorkeur iets te weten over alles boven alles te weten over iets: universaliteit is mooier.

Puisqu’on ne peut être universel et savoir tout ce qu’on peut savoir sur tout, il faut savoir un peu de tout. Car il est bien plus beau de savoir quelque chose de tout que de savoir tout d’une chose ; cette universalité est la plus belle.

Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.

Je suis le Monstre Spaghetti Volant. Tu n'adoreras point d'autres monstres avant Moi. (Après, c'est bon ; utilise juste une protection). Le seul Monstre qui mérite d'avoir une majuscule, c'est Moi ! Les autres monstres sont de faux monstres, qui ne méritent pas d'avoir une majuscule.