Translation of "Passen" in French

0.018 sec.

Examples of using "Passen" in a sentence and their french translations:

Ze passen bij elkaar.

- Ils se correspondent.
- Ils vont bien ensemble.
- Elles vont bien ensemble.
- Elles se correspondent.

Deze schoenen passen niet.

Ces chaussures ne me vont pas.

Jeans passen bij alles.

Les jeans vont avec tout.

- Ik zou dit kleed willen passen.
- Ik zou deze jurk willen passen.

J'aimerais essayer cette robe.

Ze passen perfect bij elkaar.

Ils conviennent parfaitement l'un à l'autre.

Mag ik deze jurk passen?

Puis-je essayer cette robe ?

Mag ik het eens passen?

Puis-je l'essayer ?

Kan ik dit pak passen?

Puis-je essayer cette robe ?

Deze schoenen passen me niet meer.

Ces chaussures ne me vont plus.

Denk je dat het zal passen?

- Penses-tu que ce sera la bonne taille ?
- Pensez-vous que ce sera la bonne taille ?

Deze kleuren passen mooi bij elkaar.

Ces couleurs vont bien ensemble.

Jouw sokken passen niet bij elkaar.

- Vos chaussettes sont dépareillées.
- Tes chaussettes sont dépareillées.

Deze sokken passen niet bij elkaar.

Ces chaussettes sont dépareillées.

Ik zou deze jurk willen passen.

J'aimerais essayer cette robe.

Je schoenen passen niet bij dat pak.

Tes chaussures ne vont pas avec ce vêtement.

Die schoenen passen niet met het pak.

Ces chaussures ne sont pas assorties au costume.

Haar blauwe schoenen passen goed bij deze jurk.

Ses chaussures bleues vont bien avec cette robe.

Zoudt ge even op mijn koffer willen passen?

Ça te dérangerait de garder la valise une minute ?

Die anatomische gegevens passen we toe op de fossielen

Ensuite, on transpose ces données anatomiques sur des fossiles,

Het is moeilijk dit verhaal aan te passen voor kinderen.

C'est difficile d'adapter cette histoire pour les enfants.

Deze brillen passen me niet goed, ze zijn te groot.

Ces lunettes ne me vont pas bien. Elles sont trop grandes.

En het Westen vergat bij te sturen en zich aan te passen.

et l'Occident ne s'y est ni ajusté ni adapté.

Ze moet op zichzelf passen als haar moeder aan het vissen is.

Elle doit se débrouiller seule pendant que sa mère pêche.

Een van de vele dingen waarmee ze worstelen om zich aan te passen.

L'une de leurs nombreuses difficultés à s'adapter à un monde plus lumineux.

De mens heeft een groot vermogen om zich aan te passen aan milieuveranderingen.

L'homme a d'importantes dispositions pour s'adapter aux changements environnementaux.

Binnenplaats: "Ik zal tien schoten op je hebben met een musket op 30 passen", zei hij tegen hem:

cour: «Je vais te faire dix coups de fusil à 30 pas», lui dit-il: