Translation of "Ophouden" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ophouden" in a sentence and their french translations:

Laat ons ophouden.

Cessons !

Sami moest ophouden.

- Sami a dû s'arrêter.
- Sami devait s'arrêter.

Het regende zonder ophouden.

- Il plut sans arrêt.
- Il a plu sans arrêt.

Het regent zonder ophouden.

Il pleut sans arrêt.

Wanneer zal dat ophouden?

- Quand est-ce que ça finit ?
- Quand cela finit-il ?

Tom wil ermee ophouden.

- Tom veut arrêter.
- Tom veut abandonner.

- Je moet ophouden tegen jezelf te liegen.
- U moet ophouden tegen uzelf te liegen.

- Vous devez arrêter de vous mentir à vous-même.
- Tu dois arrêter de te mentir à toi-même.

Kun je alstublieft ophouden met zingen?

- Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?
- Voudriez-vous, s'il vous plaît, arrêter de chanter ?

- Laat ons ophouden.
- Laten we stoppen.

- Abandonnons.
- Renonçons.
- Arrêtons.

- Niet stoppen.
- Stop niet.
- Niet ophouden.

Ne vous arrêtez pas.

Eerst moet u ophouden met roken.

Vous devez, en premier lieu, cesser de fumer.

Kunnen jullie alsjeblief ophouden met bekvechten?

Vous pouvez cesser de vous disputer ?

- Het regent ononderbroken.
- Het regent zonder ophouden.

Il pleut sans discontinuer.

Me moeten ermee ophouden onszelf te bedriegen.

Nous ne pouvons pas continuer à nous abuser.

Het regende de ganse dag zonder ophouden.

Il a plu toute la journée.

Ik wil dat jullie ophouden met ruziemaken.

Je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.

- Je moet onmiddellijk ophouden!
- Stop daar onmiddellijk mee!

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !
- Cesse immédiatement !
- Cessez immédiatement !

Dit racistische en kolonialistische systeem moet absoluut ophouden.

Ce système raciste et colonialiste doit absolument cesser.

- Het regent zonder ophouden.
- Het regent de hele tijd.

Il pleut sans arrêt.

Hij werkte zonder ophouden van 's morgens tot 's avonds.

- Il continua à travailler du matin jusqu'au soir.
- Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir.

Ik kan niet ophouden aan het gestolen geld te denken.

Je ne parviens pas à cesser de penser à l'argent volé.

Stel u voor dat ge begint te hikken en niet meer kunt ophouden.

Imagine si tu commençais à hoqueter et que tu ne pouvais pas t'arrêter.

Stel je voor dat je begint te hikken en niet meer kunt ophouden.

Imagine si tu commençais à hoqueter et que tu ne pouvais pas t'arrêter.

- Tom kan niet meer stoppen met lachen.
- Tom kan niet ophouden te lachen.

Tom ne peut plus s'arrêter de rire.

- Stop!
- Hou op!
- Dat is genoeg.
- Dat volstaat.
- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Halt!
- Ophouden!

- Arrête !
- Arrête !

- Stop!
- Hou op!
- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Hou daar toch mee op.
- Ophouden!
- Stop daarmee!

Arrêtez !

En ze zijn terug op dreef! Zal het ooit ophouden met die twee? Ze zijn telkens aan het uit- en goedmaken dat we niet meer zo goed weten waar we aan toe zijn.

Et c'est reparti comme en quarante! Ils ne vont jamais s'arrêter, ces deux-là? À force de rompre et de se rabibocher, on ne sait plus où on en est.