Translation of "Stop" in French

0.008 sec.

Examples of using "Stop" in a sentence and their french translations:

Stop.

Attendez, arrêtez !

- Stop met huilen.
- Stop met huilen!

- Arrête de pleurer !
- Arrêtez de pleurer !
- Arrête de chialer !
- Arrêtez de chialer !

- Stop met spugen!
- Stop met spuwen!

- Arrête de cracher !
- Arrêtez de cracher !

- Hou op.
- Stop ermee.
- Stop daarmee.

Arrêtez ça.

Stop. Wow.

Stop !

Stop daar.

Arrête-toi là.

Stop ermee!

Cesse enfin !

Stop Tom.

- Arrête Tom.
- Stoppez Tom.

Stop daarmee!

Arrête avec ça !

- Stop!
- Cut!

- Coupez !
- Coupez!

Stop hier.

- Arrête ici !
- Arrête-toi ici !

Stop hen!

- Arrête-les !
- Arrêtez-les !

Stop, alsjeblieft.

- Pourrais-tu cesser, je te prie ?
- S'il te plaît, arrête.
- Arrêtez, s'il vous plaît.
- Veuillez arrêter.
- Merci d'arrêter.

Stop nu!

- Arrêtez-vous maintenant !
- Arrête-toi maintenant !

- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.
- Stop, alsjeblieft.

- S'il te plaît, arrête.
- S'il vous plaît, arrêtez.
- Arrête, s'il te plaît.
- S'il te plaît, stop.
- S'il vous plaît, stop.

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

Arrête de parler.

- Stop alsjeblieft met roken!
- Stop alstublieft met roken!

Veuillez cesser de fumer !

Ten eerste: Stop.

Tout d'abord : arrêtez.

Stop met roken.

Arrête de fumer.

Stop met gokken.

- Arrête de jouer.
- Arrêtez de jouer.

Stop met roepen!

- Arrête de hurler !
- Arrêtez de hurler !

Stop met klagen.

- Arrête de te plaindre !
- Arrêtez de vous plaindre !
- Arrête de te plaindre !
- Arrêtez de vous plaindre !

- Stop!
- Hou op!

- Stop !
- Arrête !
- Arrête-toi !
- Arrêtez-vous !
- Arrête !
- Arrêtez !
- Cesse !
- Coupez!

Stop met filmen.

- Arrêtez de filmer.
- Arrête de filmer.

Stop met lezen.

- Arrêtez de lire.
- Arrête de lire.

Stop met schreeuwen.

- Arrête de hurler.
- Arrêtez de hurler.

Stop. Dat kietelt.

- Arrête. Ça chatouille !
- Arrêtez. Ça chatouille !

Stop met schieten.

- Arrête de tirer.
- Arrêtez de tirer.

Stop met staren.

- Arrête de me fixer !
- Arrêtez de me fixer !

Ik zei: "Stop!"

J'ai dit « Stop ! »

Stop met kibbelen.

Arrêtez de vous chamailler.

Stop met liegen.

- Arrête de mentir.
- Arrêtez de mentir.

Stop met lachen!

Arrêtez de rire !

Stop met vechten!

Arrêtez de vous battre!

Stop met ruziemaken.

- Arrête de te disputer !
- Arrête de te quereller !
- Arrêtez de vous quereller !
- Arrêtez de vous disputer !

Stop met dromen.

- Arrête de rêver.
- Arrêtez de rêver.

Stop met jammeren.

Arrête de geindre.

Ik stop ermee.

J'abandonne.

Stop met studeren!

- Arrête d'étudier !
- Arrêtez les études !
- Arrêtez d'étudier !
- Laisse tomber les études !

Stop met roddelen.

Arrêtez de bavarder.

Stop met fronsen.

Arrête de froncer les sourcils !

Stop de achtervolging!

- Arrêtez la poursuite !
- Arrêtez les poursuites !

Stop de tijd!

- Arrête le temps !
- Arrêtez le temps !

Stop de trein.

Arrêtez le train.

Stop met praten!

N'en dis pas plus !

Ik zei "stop!"

J'ai dit: « Stop ! »

Stop met rennen!

- Arrête de courir !
- Arrêtez de courir !

Stop met roken!

- Arrêtez de fumer !
- Arrête de fumer !

Stop met opscheppen.

- Arrête de te vanter.
- Arrêtez de vous vanter.
- Cesse de te vanter.
- Cessez de vous vanter.

Stop de auto!

Arrêtez la voiture !

Stop met beven!

Arrête de trembler !

Stop het weg!

- Rangez-moi ça !
- Range-moi ça !

Stop hier niet!

Ne t'arrête pas ici !

Stop met muggeziften.

Arrête de pinailler.

Stop met kletsen.

- Arrête de parler.
- Arrêtez de parler.

- Stop met bijten op je nagels.
- Stop met nagelbijten.

Arrête de ronger tes ongles.

- Stop!
- Halt!
- Blijf stilstaan!

- Stop !
- Arrête !
- Arrête-toi !
- Arrêtez-vous !

Stop daar onmiddellijk mee!

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !

Stop met wreed zijn.

- Cesse d'être cruel.
- Cessez d'être cruel.
- Cesse d'être cruelle.
- Cessez d'être cruelle.
- Cessez d'être cruelles.
- Cessez d'être cruels.

Vrouwen praten non-stop.

- Les femmes parlent sans cesse.
- Les femmes parlent sans arrêt.

Stop op de hoek.

Arrêtez-vous au coin.

Stop alstublieft met roken!

Veuillez cesser de fumer !

Stop met je spelbederf!

Cesse ton anti-jeu !

- Stop met onzin te praten.
- Stop met onzin uit te kramen.

- Arrête de dire des conneries.
- Arrête de dire des conneries !

- Stop!
- Hou op!
- Hou daarmee op!
- Geen beweging!
- Halt!
- Blijf stilstaan!
- Stop.

- Ça suffit !
- Stop !
- Arrête-toi !

- Stop met hem lastig te vallen!
- Stop met haar lastig te vallen!

Arrêtez de l'embêter !

- Stop! Dief!
- Hou de dief!

Stop ! Au voleur !

Het doet zo'n pijn. Stop!

Comme ça fait mal ! Arrête.

- Stop haar!
- Hou haar tegen!

- Arrêtez-la !
- Arrête-la !

- Stop hier.
- Blijf hier staan.

- Arrête juste ici !
- Arrêtez juste ici !

Stop met losers te daten!

Arrête de sortir avec des tocards !

- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.

- S'il te plaît, arrête.
- S'il vous plaît, arrêtez.
- Arrêtez, s'il vous plaît.
- Arrête, s'il te plaît.
- Veuillez arrêter.
- Merci d'arrêter.

Stop. Ik wil het niet.

Arrêtez. Je ne veux pas le faire.

Stop met praten over werk!

- Arrête de parler boulot !
- Arrêtez de parler boulot !

- Hou hem tegen!
- Stop hem!

- Arrêtez-le !
- Arrête-le !

Stop met mij te beledigen!

Cessez de m'insulter !