Translation of "Lijden" in French

0.003 sec.

Examples of using "Lijden" in a sentence and their french translations:

We lijden.

Nous souffrons.

Leven is lijden.

Vivre, c'est souffrir.

Passie creëert lijden.

La passion crée de la souffrance.

Tom zal lijden.

Tom souffrira.

Zal de hele planeet uiteindelijk lijden.

la planète entière va finir par être atteinte.

- Passie creëert lijden.
- Hartstocht veroorzaakt ellende.

La passion crée de la souffrance.

Of pijn te vermijden, zoals honger lijden.

ou éviter la douleur comme lorsqu'on a faim.

Wie mooi wil wezen, moet pijn lijden.

Il faut souffrir pour être belle.

Waarom is het leven zo vol lijden?

Pourquoi la vie est-elle si remplie de souffrance ?

Veel mensen op de wereld lijden honger.

Maintes personnes souffrent de la faim dans le monde.

- De mensen lijden onder de besmetting van het leidingwater.
- De mensen lijden onder de vervuiling van het leidingwater.

Les gens souffrent de la contamination de l'eau du robinet.

Waar er lijden is, is er ook hoop.

Là où il y a de la souffrance, il y a aussi de l'espoir.

Waarom ben ik altijd degene die moet lijden?

Pourquoi c’est toujours à moi de faire des concessions ?

Wereldwijd lijden er slechts ongeveer 350 kinderen aan.

Aujourd'hui, seulement 350 enfants en souffrent dans le monde.

Meer vrouwen dan mannen lijden aan auto-immuunziekten.

Plus de femmes que d'hommes souffrent de maladies auto-immunes.

We hebben de capaciteit om het lijden te verlichten,

Nous avons la capacité de soulager la souffrance,

Ik kan er niet tegen dieren te zien lijden.

Je ne supporte pas de voir des animaux souffrir.

- Passie creëert lijden.
- Hartstocht veroorzaakt ellende.
- Liefde schept pijn.

La passion crée de la souffrance.

Het is het lot van de mens om te lijden.

C'est le lot des hommes que de souffrir.

Maak je boekentas a.u.b. wat lichter, haar gewicht zal je schouder doen lijden.

Veux-tu bien alléger un peu ton cartable, son poids va te faire souffrir à l'épaule.

Er zijn sindsdien al veel jaren verlopen, en mijn hersenen zijn zwak door intens lijden.

De nombreuses années se sont écoulées depuis et mon cerveau est affaibli par une intense souffrance.

Weinigen kunnen geloven dat lijden, vooral door anderen, tevergeefs is. Alles wat onaangenaam is, moet ongetwijfeld gunstige economische gevolgen hebben.

Peu de gens sont en mesure de croire que la souffrance, surtout celle des autres, est vaine. Tout ce qui est désagréable doit certainement avoir des effets économiques bénéfiques.

Het is een beschamend feit dat, terwijl er landen zijn waar mensen honger lijden, er in Japan veel huishoudens en restaurants zijn waar veel eten weggegooid wordt.

Il est honteux qu'en même temps qu'il existe des endroits où des personnes souffrent de la faim, à l'intérieur du Japon il y ait des maisons et des restaurants où beaucoup de nourriture est gaspillée.