Translation of "Achter" in French

0.024 sec.

Examples of using "Achter" in a sentence and their french translations:

- Kijk achter je!
- Kijk achter je.

- Regarde derrière toi !
- Regarde derrière toi.
- Regardez derrière vous.

- Het uurwerk loopt achter.
- De klok loopt achter.

La montre retarde.

Kijk achter je!

- Regarde derrière toi !
- Regarde derrière !

Kijk achter je.

- Regarde derrière toi.
- Regardez derrière vous.

Tom bleef achter.

Tom restait en retrait.

Blijf achter mij.

- Restez derrière moi.
- Reste derrière moi.

Tom, achter je!

Tom, derrière toi !

Ik bleef achter.

Je restais en retrait.

Ga langs achter!

- Passe par derrière !
- Passez par derrière !

Hij stond achter mij.

Il se tenait derrière moi.

Ik ben achter je.

Je suis derrière toi.

De klok loopt achter.

La pendule retarde.

Ik sta achter hem.

Je suis derrière lui.

Ik sta achter je.

Je suis avec toi.

Het uurwerk loopt achter.

- La pendule retarde.
- La montre retarde.

Laat me niet achter!

Ne me laissez pas à la traîne !

- Doe de deur achter je dicht.
- Sluit de deur achter je.

- Ferme la porte après toi.
- Ferme la porte derrière toi.

Alle barrières liggen achter ons.

On a dépassé tous les obstacles.

Hij stond achter de deur.

Il se tenait derrière la porte.

Sluit de deur achter je.

Ferme la porte après toi.

De crimineel liet voetsporen achter.

Le criminel a laissé des traces de pas.

We komen er snel achter.

- On le découvrira bientôt.
- Nous le découvrirons bientôt.

Hij was vlak achter mij.

Il était juste derrière moi.

Laat alstublieft een bericht achter.

Veuillez laisser un message.

Hij stond achter de stoel.

Il se tenait derrière la chaise.

Er liggen kleren achter mij.

Des vêtements se trouvent derrière moi.

Ik stond vlak achter Tom.

J'étais juste derrière Tom.

Hij staat achter de deur.

Il est derrière la porte.

Ik zat achter het stuur.

Je conduisais.

- Achter de cinema is er een park.
- Achter de bioscoop is een park.

Il y a un parc derrière le cinéma.

Als ik achter mijn camera sta

Quand je suis derrière l'appareil,

We kunnen hier misschien achter kruipen.

On peut se caler derrière.

Zo kom je achter de waarheid.

C'est comme cela qu'on trouve la vérité.

De beer rende achter me aan.

L'ours m'a poursuivi.

Hij verborg zich achter de deur.

Il se cacha derrière la porte.

De klok loopt tien minuten achter.

La pendule a dix minutes de retard.

De tuin ligt achter het huis.

Le jardin est derrière la maison.

Hij kwam van achter het gordijn.

Il sortit de derrière le rideau.

Er staat iemand achter de muur.

Quelqu'un se tient derrière la cloison.

Doe de deur achter je dicht.

Ferme la porte derrière toi.

Loop niet achter de mode aan.

Ne suis pas la mode.

Hij liet geen enkel boodschap achter.

Il n'a laissé aucun message.

Wat zit er achter de deur?

Qu'y a-t-il derrière la porte ?

Het werk loopt achter op schema.

Le travail est en retard sur le calendrier.

We liepen achter de kat aan.

- Nous avons couru après le chat.
- Nous courions après le chat.

De maan zit achter de wolken.

La lune se trouve derrière les nuages.

De man achter hen speelt piano.

L'homme derrière eux joue du piano.

Tom liet alles voor mij achter.

Tom m'a tout laissé.

- Er moet iemand iemand zijn, die achter deze zaak staat.
- Iemand moet achter deze zaak zijn.
- Er is vast iemand achter deze zaak.

- Il doit y avoir quelqu'un derrière cette affaire.
- Il y a forcément quelqu'un derrière cette affaire.

- Mijn uurwerk loopt per dag twee minuten achter.
- Mijn horloge loopt iedere dag twee minuten achter.

Ma montre retarde de deux minutes par jour.

Zijn buurman zit ook achter haar aan.

Son voisin l'a remarquée aussi.

Als de maan achter de bergen zakt...

Alors que la lune descend derrière les montagnes,

Een hond rende achter een kat aan.

Un chien courait après un chat.

Achter de heuvel ligt een mooie vallei.

Il y a une superbe vallée derrière la colline.

Ik deed de deur achter me dicht.

J'ai fermé la porte derrière moi.

Hij deed de deur achter zich dicht.

Il ferma la porte derrière lui.

De stal is net achter de boerderij.

L'écurie est juste derrière la ferme.

De zon verbergt zich achter de wolken.

Le soleil se cache derrière les nuages.

De maan verscheen van achter de wolken.

La lune est sortie de derrière les nuages.

- Ik zat achter het stuur.
- Ik reed.

Je conduisais.

De hond zat achter de kat aan.

- Un chien poursuivait un chat.
- Le chien courait après le chat.

- Ze keek achter zich.
- Ze keek erachter.

Elle regarda derrière.

Een kat rende achter een muis aan.

Un chat a poursuivi une souris.

De zon is ondergegaan achter een berg.

Le soleil s'est caché derrière une montagne.