Translation of "Kaart" in French

0.011 sec.

Examples of using "Kaart" in a sentence and their french translations:

Kies een kaart.

- Prends une carte.
- Prenez une carte.

Hij kaart graag.

Il aime jouer aux cartes.

Laten we kaart spelen.

Jouons aux cartes.

Dit is een kaart.

Ceci est une carte.

We hebben een kaart nodig.

Il nous faut une carte.

Hoe gebruikt men die kaart?

Comment est-ce qu'on utilise cette carte?

Hij liet zijn kaart zien.

Il présenta sa carte.

Aanvaardt ge een Visa-kaart?

Acceptez-vous les cartes Visa ?

- Er hangt een kaart aan de muur.
- Aan de muur hangt een kaart.

Il y a une carte sur le mur.

- Kunt u voor mij een kaart tekenen?
- Kun jij een kaart voor me tekenen?

- Pourriez-vous tracer une carte pour moi ?
- Pourriez-vous me tracer une carte ?
- Pourrais-tu me tracer une carte ?
- Pourrais-tu tracer une carte pour moi ?

Ik betaal met mijn Visa-kaart

Je paye par carte VISA.

De kaart is een week geldig.

Le ticket est valable pendant une semaine.

De kaart hangt aan de muur.

La carte est sur le mur.

Er ligt een kaart op tafel.

Il y a un plan sur la table.

Hier uw kaart met de afspraak.

Voici votre carte de rendez-vous.

Deze kaart heet de 'Mercator projectie'.

cette carte est appelée la projection Mercator.

Op zondag spelen we dikwijls kaart.

Nous jouons souvent aux cartes, le dimanche.

- Met kaart, alstublieft.
- Met creditcard, alstublieft.

- Avec une carte, s'il vous plaît.
- Avec un plan, s'il vous plaît.
- Par carte de crédit, s'il vous plaît.

- U zult merken dat deze kaart erg handig is.
- Je zult deze kaart erg handig vinden.

- Tu trouveras cette carte très utile.
- Vous constaterez que cette carte est très utile.

Dit gebied is niet in kaart gebracht.

Ce territoire est inexploré.

Er hangt een kaart aan de muur.

Il y a une carte sur le mur.

Hier is een grote kaart van Duitsland.

Voici une grande carte de l'Allemagne.

Kun jij een kaart voor me tekenen?

- Pourriez-vous tracer une carte pour moi ?
- Pourrais-tu tracer une carte pour moi ?

- Kunt ge mij Porto Rico tonen op de kaart?
- Toon mij op de kaart waar Puerto Rico ligt.

Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.

Waar kan ik een kaart van Europa verkrijgen?

Où puis-je obtenir une carte de l'Europe ?

De dikke lijnen op de kaart zijn wegen.

Les grosses lignes sur la carte représentent les routes.

Ik kan perfect een kaart van Brazilië tekenen.

Je peux dessiner une carte du Brésil à la perfection.

Wat is de cash-limiet voor deze kaart?

Quelle est la limite de débit de cette carte ?

Ik heb de stad op de kaart gevonden.

J'ai trouvé la ville sur la carte.

Brengt het terrein in kaart en identificeert mogelijke hindernissen.

cartographie le terrain, identifie les obstacles potentiels,

De rode lijnen op de kaart stellen spoorwegen voor.

Les lignes rouges sur la carte représentent les chemins de fer.

Gisteren avond heeft mijn grafische kaart de geest gegeven.

Hier soir, ma carte graphique a cramé.

Toon mij op de kaart waar Puerto Rico ligt.

- Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se situe sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se situe sur la carte.

Op de mercator kaart lijken ze ongeveer even groot.

Sur la carte de Mercator, ils ont l'air d'être à peu près de la même taille.

De blauwe lijnen op de kaart stellen rivieren voor.

Les lignes bleues sur la carte symbolisent les rivières.

Hij bestudeerde de kaart om een binnenweg te vinden.

Ils étudièrent la carte pour trouver un raccourci.

Kun je me dat op de kaart laten zien?

Pouvez-vous me l'indiquer sur la carte?

Op deze kaart zien jullie de wereld 40 jaar geleden,

Cette carte vous montre le monde il y a 40 ans.

Deze regio is van de kaart geveegd na een orkaan.

Cette région a été rayée de la carte après un ouragan.

Een kaart helpt ons bij de studie van de aardrijkskunde.

Une carte nous aide à étudier la géographie.

Als ik van deze wereldbol een platte kaart wil maken

Si je veux faire de ce globe une carte plane,

Ontrol de cylinder, en je hebt een platte, rechthoekige kaart.

Dépliez le cylindre, et vous obtenez une carte plane et rectangulaire.

Projecteren deze als een mercator kaart zouden we dit zien

voilà ce que ça donnerait.

Deze kaart laat alle materie in dit gedeelte van de hemel zien,

Cette carte nous montre toute la matière dans cette région du ciel,

De Gali-Peters projectie gebruiken. Deze wordt een 'gelijke oppervlakte kaart' genoemd

également appelée projection équivalente.

Kaart projecties draaiden steeds minder om navigatie, maar meer om schoonheid, ontwerp

Les choix de projection sont devenues des questions d'esthétique, de design et de présentation, plus que des impératifs de navigation.

Hij was een luiaard, die enkel leefde om te eten, te drinken, en kaart te spelen.

C’était un homme indolent, qui ne vivait que pour manger, boire et jouer aux cartes.

Als je een kaart wil zien die een meer betrouwbaar beeld geeft van grootte, kan je

Si vous voulez voir une carte qui rend plus précisément compte des tailles, vous pouvez utiliser celle de Gall-Peters,

Ze was zo ontworpen dat, wanneer je een lijn tekent tussen twee punten op de kaart, je een exacte route

Elle a été conçue pour que la ligne tracée entre deux points sur la carte représente l'angle

De geschiedenis toont het aan: de idiomen van de dominante staten leiden vaak tot het verdwijnen van die van de gedomineerde staten. Het Grieks heeft het Frygisch verzwolgen. Het Latijn heeft het Iberisch en het Gallisch van de kaart geveegd. Vandaag de dag verdwijnen er elk jaar 25 talen! U moet één ding goed begrijpen: ik vecht niet tegen het Engels; ik vecht voor diversiteit. Een Armeens spreekwoord vat mijn denken prachtig samen: "Je bent zoveel mens als het aantal talen dat je spreekt."

Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année ! Comprenez bien une chose : je ne me bats pas contre l'anglais ; je me bats pour la diversité. Un proverbe arménien résume merveilleusement ma pensée : « Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme. »