Translation of "Muur" in German

0.014 sec.

Examples of using "Muur" in a sentence and their german translations:

Die muur is koud.

Diese Wand ist kalt.

- De auto crashte tegen de muur.
- De auto reed tegen de muur.
- De auto botste tegen de muur.

Das Auto fuhr gegen die Mauer.

- De nagel ging door de muur.
- De spijker ging door de muur.

Der Nagel ging durch die Wand.

- De auto crashte tegen de muur.
- De auto reed tegen de muur.

Das Auto fuhr gegen die Mauer.

- De auto reed tegen de muur.
- De auto botste tegen de muur.

Das Auto fuhr gegen die Mauer.

Hij leunde tegen een muur.

Er lehnte sich gegen die Wand.

Ze verfde de muur rood.

Sie hat die Wand rot gestrichen.

Deze muur is groen geverfd.

Diese Wand ist grün gestrichen.

Tom klauterde over de muur.

Tom kletterte über die Mauer.

Zelfs de muur heeft oren.

Selbst die Wand hat Ohren.

- Er hangt een kaart aan de muur.
- Aan de muur hangt een kaart.

An der Wand hängt eine Karte.

Er staat iemand achter de muur.

Jemand steht hinter der Wand.

Het beeld hangt aan de muur.

Das Bild hängt an der Wand.

De kaart hangt aan de muur.

Die Karte hängt an der Wand.

Niemand beoogt een muur te bouwen.

Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten.

De muur is twee meter dik.

- Die Wand ist zwei Meter dick.
- Die Mauer ist zwei Meter dick.

Men heeft de muur geel geschilderd.

Die Mauer wurde gelb angestrichen.

Meneer Gorbatsjov, haal deze muur neer!

- Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder!
- Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer ein!

Ze heeft de muur wit geverfd.

Sie hat die Wand weiß gestrichen.

Ik drukte hen tegen de muur.

Ich drängte sie an eine Wand.

De muur staat vol met graffiti.

Die Mauer ist voll von Graffiti.

De auto botste tegen de muur.

Das Auto fuhr gegen die Mauer.

De muur is een meter hoog.

Die Mauer ist einen Meter hoch.

De nagel ging door de muur.

Der Nagel ging durch die Mauer.

Zijn er in de muur ramen?

Gibt es Fenster in der Wand?

- De aanplakbiljetten zijn onmiddellijk van de muur gehaald.
- De posters zijn meteen van de muur afgehaald.
- Ze hebben de plakkaten dadelijk van de muur gehaald.
- De affiches zijn direct van de muur verwijderd.

Die Plakate wurden sofort von der Wand entfernt.

Hoe hij die hoge muur had gebouwd.

wie hoch er seine Mauer baute

Er hangt een klok aan de muur.

Eine Uhr hängt an der Wand.

Hij drukte zijn oor tegen de muur.

Er drückte sein Ohr gegen die Wand.

Hij hing een afbeelding aan de muur.

Er hängte ein Bild an die Wand.

De foto hangt nu aan de muur.

Das Bild hängt jetzt an der Wand.

Ze hing de kalender aan de muur.

Sie hat den Kalender an der Wand aufgehängt.

Tom drukte zijn oor tegen de muur.

Tom drückte sein Ohr gegen die Wand.

Er hangt een kaart aan de muur.

An der Wand hängt eine Karte.

Er hing een busdienstregeling op de muur.

An der Wand hing ein Busfahrplan.

Ik haat de kleur van deze muur.

Ich hasse die Farbe dieser Wand.

De Berlijnse Muur splitste Berlijn in tweeën.

Die Berliner Mauer teilte Berlin in zwei Teile.

En hij bouwde er een hoge muur omheen.

Dann baute er eine hohe Mauer rundherum.

We staan met de rug tegen de muur.

Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.

De Grote Chinese Muur behoort tot de wereldwonderen.

Die Große Chinesische Mauer gehört zu den Weltwundern.

De twee velden zijn gescheiden door een muur.

Die beiden Grundstücke sind durch eine Mauer getrennt.

We staan met onze rug tegen de muur.

Wir stehen nun mit unserem Rücken an der Wand.

Tom merkte de kogelgaten in de muur niet.

Tom bemerkte die Einschusslöcher in der Wand nicht.

Ik hoor doorheen de muur wat zij zeggen.

Ich höre durch die Wand, was sie sprechen.

Praten met Eliana is als praten met een muur.

Mit Eliana zu sprechen ist, als ob man mit einer Wand spricht.

Er hangt een portret van Bob aan de muur.

Dort ist ein Portrait von Bob an der Wand.

Het portret van mijn grootvader hangt aan de muur.

- An der Wand hängt ein Bild meines Großvaters.
- Das Bild meines Großvaters hängt an der Wand.

Kijk, het is gewoon een muur... ...van zaaggras voor ons.

Vor uns liegt eine Wand aus Sauergras-Pflanzen.

Hij heeft het schilderij gemaakt dat aan de muur hangt.

Er hat das Bild gemalt, das an der Wand hängt.

Liever met je hoofd door de muur dan helemaal geen raam!

Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!