Translation of "Muur" in French

0.015 sec.

Examples of using "Muur" in a sentence and their french translations:

Deze muur is koud.

Ce mur est froid.

Die muur is koud.

Ce mur est froid.

- De auto crashte tegen de muur.
- De auto reed tegen de muur.
- De auto botste tegen de muur.

La voiture s'écrasa contre le mur.

- Waarom bouw je hier een muur?
- Waarom bouw je een muur hier?

Pourquoi y construis-tu un mur ?

- De nagel ging door de muur.
- De spijker ging door de muur.

Le clou traversa le mur.

- De auto crashte tegen de muur.
- De auto reed tegen de muur.

La voiture s'écrasa contre le mur.

- De auto reed tegen de muur.
- De auto botste tegen de muur.

La voiture s'écrasa contre le mur.

Moet ik de muur herschilderen?

Dois-je repeindre le mur ?

Hij leunde tegen een muur.

Il s'appuya contre le mur.

Deze muur is erg koud.

Ce mur est très froid.

Ze verfde de muur rood.

Elle a peint le mur en rouge.

Deze muur is groen geverfd.

Ce mur est peint en vert.

Ze leunden tegen de muur.

- Ils s'appuyaient contre le mur.
- Elles s'appuyaient contre le mur.

Zelfs de muur heeft oren.

Même le mur a des oreilles.

De muur is pas geverfd.

Le mur est fraîchement peint.

- Er hangt een kaart aan de muur.
- Aan de muur hangt een kaart.

Il y a une carte sur le mur.

Deze lichtgolven die de muur verlichten,

Ces ondes lumineuses éclairent le mur

Het beeld hangt aan de muur.

L'image est accrochée au mur.

De kaart hangt aan de muur.

La carte est sur le mur.

Niemand beoogt een muur te bouwen.

Personne n'a l'intention d'ériger un mur.

De muur is twee meter dik.

Le mur est épais de deux mètres.

Er staat iemand achter de muur.

Quelqu'un se tient derrière la cloison.

Meneer Gorbatsjov, haal deze muur neer!

M. Gorbatchev, abattez ce mur !

Er zitten vliegen op de muur.

Il y a des mouches posées sur le mur.

Waarom bouw je hier een muur?

Pourquoi construis-tu un mur ici ?

Hang de spiegel aan de muur.

Accrochez le miroir au mur.

De muur staat vol met graffiti.

Le mur est couvert de graffitis.

De muur is drie meter lang.

- Le mur fait trois mètres de long.
- Le mur a une longueur de trois mètres.

De muur wordt drie meter hoog.

- Le mur fera trois mètres de haut.
- Le mur fera trois mètres de hauteur.
- Le mur aura trois mètres de hauteur.

De auto botste tegen de muur.

La voiture s'écrasa contre le mur.

De muur is een meter hoog.

Le mur fait un mètre de haut.

De nagel ging door de muur.

Le clou traversa le mur.

Zijn er in de muur ramen?

Le mur a-t-il des fenêtres ?

De muur was drie meter lang.

Le mur faisait trois mètres de longueur.

- De aanplakbiljetten zijn onmiddellijk van de muur gehaald.
- De posters zijn meteen van de muur afgehaald.
- Ze hebben de plakkaten dadelijk van de muur gehaald.
- De affiches zijn direct van de muur verwijderd.

- Les affiches ont été immédiatement retirées du mur.
- Les posters furent immédiatement retirés du mur.

Hoe hij die hoge muur had gebouwd.

L'érection de ce grand mur

Met de tijd verstrooid tegen de muur.

dispersées contre le mur au fil du temps.

Er hangt een klok aan de muur.

Une horloge est accrochée au mur.

Hij drukte zijn oor tegen de muur.

Il pressa son oreille contre le mur.

Hij hing een afbeelding aan de muur.

Il accrocha une image au mur.

De foto hangt nu aan de muur.

- L'image est maintenant accrochée au mur.
- Le cadre est maintenant au mur.

Tom drukte zijn oor tegen de muur.

Tom appuya son oreille contre le mur.

Ze hing de kalender aan de muur.

Elle accrocha le calendrier au mur.

Er hangt een kaart aan de muur.

Il y a une carte sur le mur.

Er hangt een bord aan de muur.

Il y a une affiche collée sur le mur.

De Berlijnse Muur splitste Berlijn in tweeën.

Le mur de Berlin scindait Berlin en deux.

En hij bouwde er een hoge muur omheen.

Il bâtit donc une grande muraille.

We staan met de rug tegen de muur.

Nous sommes dos au mur.

- De muren hebben oren.
- De muur heeft oren.

Les murs ont des oreilles.

Hij trok een rechte lijn op de muur.

Il traça une ligne droite sur le mur.

De affiches zijn direct van de muur verwijderd.

Les affiches ont été immédiatement retirées du mur.

De twee velden zijn gescheiden door een muur.

Les deux terrains sont séparés par un mur.

Ik hoor doorheen de muur wat zij zeggen.

J'entends à travers le mur de quoi ils parlent.

Hoewel deze muur in onze ogen gewoon kan lijken,

Alors que ce mur peut sembler ordinaire à nos propres yeux,

Een beetje minder als er een muur tussen staat.

un peu moins s'il y a un mur.

Praten met Eliana is als praten met een muur.

Parler avec Eliana, c'est comme parler à un mur.

Er hangt een portret van Bob aan de muur.

Il y a un portrait de Bob au mur.

Het portret van mijn grootvader hangt aan de muur.

Le portrait de mon grand-père est accroché au mur.