Translation of "Ingewikkeld" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ingewikkeld" in a sentence and their french translations:

Klinkt ingewikkeld?

Ça vous semble compliqué ?

Het is ingewikkeld.

C'est compliqué.

Mensen zijn ingewikkeld.

Les gens sont compliqués.

Grammatica is erg ingewikkeld.

La grammaire est une chose très difficile.

Het is niet ingewikkeld.

Ce n'est pas compliqué.

Dit dictee is ingewikkeld.

Cette dictée est compliquée.

Het is te ingewikkeld!

C'est trop compliqué !

Zelfs deze beslissing was ingewikkeld.

Même cette décision a été compliquée.

Het is ingewikkeld, weet je?

C'est compliqué, tu sais ?

Heel wat zaken zijn te ingewikkeld.

Beaucoup de choses sont trop compliquées.

Dit is een heel ingewikkeld probleem.

C'est un problème très compliqué.

Waarom eenvoudig, als ingewikkeld ook kan?

Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?

Studie en buitenschoolse activiteiten combineren is ingewikkeld.

Combiner les études et les activités extrascolaires est compliqué.

Ik heb aardrijkskunde altijd al ingewikkeld gevonden.

J'ai toujours trouvé la géographie compliquée.

De vraag is misschien te ingewikkeld voor jou.

- La question est peut-être trop complexe pour toi.
- La question est peut-être trop complexe pour vous.
- Peut-être la question est-elle trop complexe pour toi ?
- Peut-être la question est-elle trop complexe pour vous ?

Ik lees het even voor, want het is ingewikkeld.

et je vais lire pour vous, car c'est compliqué.

Het is zo ingewikkeld dat ik het experiment nauwelijks begreep.

C'est si compliqué que j'ai à peine compris l'expérience.

Het maakt het een en ander ingewikkeld en ietwat beangstigend.

"Ca rend alors les choses compliquées et un peu effrayant."

Een wiskundige waarheid is eenvoudig noch ingewikkeld, die is gewoon.

Une vérité mathématique n'est ni simple ni compliquée, elle est.

Wiskunde is als liefhebben - een eenvoudig idee, dat toch ingewikkeld kan worden.

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.

Computers kunnen een heel ingewikkeld werk uitvoeren in een fractie van een seconde.

Les ordinateurs peuvent faire un travail très compliqué en une fraction de seconde.

- De structuur van de hersenen is ingewikkeld.
- De structuur van het brein is complex.

La structure du cerveau est compliquée.

- De hersenen hebben een ingewikkelde structuur.
- De structuur van de hersenen is ingewikkeld.
- De structuur van het brein is complex.

La structure du cerveau est compliquée.

Toen ik haar vroeg naar haar werk zei ze dat het te ingewikkeld was om daar kort iets over te kunnen zeggen.

Interrogée sur son travail, elle a dit « mon travail est trop compliqué pour le résumer en un mot ».

In onze jeugd kunnen we elk uur van de dag volstrekt nieuwe, subjectieve of objectieve ervaringen beleven. Ons begripsvermogen is levendig, ons geheugen is scherp en onze herinneringen aan die tijd zijn, net als die aan een tijd van snelle en interessante reizen, ingewikkeld, veelvoudig en langdradig. Maar naarmate elk voorbijgaand jaar een deel van deze ervaring omzet in een automatische routine die we nauwelijks nog opmerken, vervagen de dagen en de weken in de herinnering tot een inhoudsloze eenheid en worden de jaren hol en storten ze ineen.

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.