Translation of "Zaken" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Zaken" in a sentence and their finnish translations:

De zaken gaan traag.

Kauppa käy hitaasti.

Politieke zaken moeten onafhankelijk zijn.

Politiikka on pidettävä erillään muusta.

Gedane zaken nemen geen keer.

Myöhäistä itkeä, kun maito on kaatunut.

Ik ben hier voor zaken.

- Tulin tänne työasioissa.
- Tulin tänne liikeasioissa.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.

Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

Duistere nachten kunnen de zaken vergemakkelijken.

Pimenevien öiden pitäisi tehdä metsästyksestä helpompaa.

Bemoei je met je eigen zaken.

- Huolehdi omista asioistasi!
- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
- Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
- Älä sekaannu muiden asioihin.
- Älä sinä tule sorkkimaan muiden asioihin.
- Älä sinä tunge nenääsi joka paikkaan.
- Pidä huoli omista asioistasi.
- Pitäisit huolen omista asioistasi.
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

Bemoei je met je eigen zaken!

- Huolehdi omista asioistasi!
- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

Ik meng niet graag zaken met plezier.

- En tykkää sekoittaa työtä ja vapaa-aikaa keskenään.
- En pidä liiketoimien ja huvin sekoittamisesta.

Steek je neus niet in andermans zaken.

- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.

Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

Waarom bemoei je je niet met je eigen zaken?

Mitäpä jos pitäisi huolen ihan vaan omista asioistasi?

Voor mij zijn dat drie zaken. Ik put kracht uit mijn gezin.

Saan voimia kolmesta asiasta. Saan voimia perheestäni.

- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.

Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.

Ei kuulu sinulle.

- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dat gaat je niets aan.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat u niets aan.
- Dat gaat je niets aan.

Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.

- Het zou leuk zijn om te zien hoe de zaken in de loop der jaren veranderen.
- Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt.

Olisi hauska nähdä, miten asiat tulevat vuosien saatossa muuttumaan.