Translation of "Kind" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kind" in a sentence and their french translations:

Arm kind!

Pauvre enfant !

- Heb je een kind?
- Hebben jullie een kind?

Avez-vous un enfant ?

Ook jij, kind.

Toi aussi, enfant.

Wees geen kind.

- Ne faites pas l'enfant.
- Ne soyez pas un enfant.
- Ne sois pas un enfant.
- Ne fais pas l'enfant.

Het kind zingt.

L'enfant chante.

Mijn arm kind!

Mon pauvre enfant !

- Hij is een bedorven kind.
- Hij is een verwend kind.

C'est un enfant gâté.

- Jij bent een raar kind.
- U bent een vreemd kind.

- T'es un gamin bizarre.
- Vous êtes un enfant bizarre.

- Er is een kind vermist.
- Er wordt een kind vermist.

- Un enfant manque.
- Un enfant est manquant.

- Dat weet een klein kind.
- Zelfs een kind weet dat.

- Même les enfants savent cela.
- Même un enfant sait cela.

- Geeft u uw kind borstvoeding?
- Geef je je kind borstvoeding?

- Allaitez-vous votre enfant ?
- Allaites-tu ton enfant ?

Zag een lusteloos kind.

voyait un enfant neurologiquement déficient.

Ik heb geen kind.

- Je n'ai pas d'enfant.
- Je n'ai pas d'enfants.

Ik ben enig kind.

Je suis enfant unique.

Ik ben een kind.

Je suis un enfant.

Het kind kan lopen.

L'enfant sait marcher.

Ze verwacht een kind.

Elle attend un enfant.

Je bent een kind.

- Vous êtes une enfant.
- Vous êtes un enfant.
- Tu es une enfant.
- Tu es un enfant.

Het kind schilderde bloemen.

L'enfant peignit des fleurs.

Het kind is vies.

L'enfant est sale.

Bent u enig kind?

- Êtes-vous un enfant unique ?
- Êtes-vous une enfant unique ?
- Es-tu un enfant unique ?
- Es-tu une enfant unique ?

Dit kind is brutaal.

Cet enfant est insolent.

Het kind heeft verlatingsangst.

L'enfant est abandonnique.

- Heeft u als kind inentingen gehad?
- Heb je als kind inentingen gehad?
- Bent u als kind ingeënt geweest?
- Ben je als kind ingeënt geweest?

- Avez-vous été vacciné dans votre enfance ?
- Avez-vous été vaccinée dans votre enfance ?
- As-tu été vacciné dans ton enfance ?
- As-tu été vaccinée dans ton enfance ?

- Ze is maar een kind.
- Ze is nog maar een kind.

Elle n'est qu'une enfant.

- Het kind tekende een bolvormige driehoek.
- Het kind tekende een boldriehoek.

L'enfant a dessiné un triangle sphérique.

- Doe het kind dit kledingstuk aan.
- Doe het kind deze kleren aan.

Mets ces vêtements à cet enfant.

- Jouw dochter is geen kind meer.
- Jullie dochter is geen kind meer.

- Votre fille n'est plus une enfant.
- Ta fille n'est plus une enfant.

- Het kind heeft verlatingsangst.
- Het kind is bang om verlaten te worden.

L'enfant est abandonnique.

Bevallend van haar derde kind.

en travail avec son troisième enfant.

Een kind heeft liefde nodig.

Un enfant a besoin d'amour.

Hij is een bedorven kind.

C'est un enfant gâté.

Ik ben geen kind meer.

Je ne suis plus un enfant.

Ze is maar een kind.

- Ce n'est encore qu'une enfant.
- Elle n'est qu'une enfant.
- Ce n'est qu'une enfant.

Je bent geen kind meer.

- Tu n'es plus un enfant.
- Tu n'es plus une enfant.

Wij hebben een kind geadopteerd.

Nous avons adopté un enfant.

Ik was een gezond kind.

J'étais un enfant en bonne santé.

Tom is een verwend kind.

Tom est un enfant gâté.

Hij is hun enige kind.

C'est leur unique enfant.

Dat weet een klein kind.

Même un enfant sait cela.

Je bent maar een kind.

Tu n'es qu'un enfant.

Ik was toen een kind.

J'étais alors un enfant.

Het kind streelt de kat.

L'enfant caresse le chat.

Tom is geen lui kind.

- Tom n'est pas un enfant paresseux.
- Tom n'est pas un enfant fainéant.

Ze noemden hun kind Jane.

Ils ont appelé leur enfant Jane.

Als kind had ik waterpokken.

J'ai eu la varicelle lorsque j'étais enfant.

Hij is maar een kind.

- Ce n'est qu'un enfant.
- Il n'est rien d'autre qu'un enfant.
- C'est seulement un enfant.
- Il n'est qu'un enfant.

Tom is geen kind meer.

Tom n'est plus un enfant.

Elk kind kreeg een cadeautje.

Chaque enfant a reçu un cadeau.

Ik praat met mijn kind.

Je parle avec mon enfant.

Het kind komt huilend thuis.

- L'enfant arrive en pleurant à la maison.
- L'enfant rentre en pleurant à la maison.

U bent een vreemd kind.

T'es un gamin bizarre.

Dit kind is volwassen geworden.

Cet enfant a grandi.

Dat kind is onuitstaanbaar bijdehand.

Ce gamin est rusé comme c'est pas permis.

- Mijn dochter is nog een kind.
- Mijn dochter is nog maar een kind.

Ma fille est encore une enfant.

Moeder en kind deden het goed.

La mère et l'enfant se portaient bien.

Zij boog zich over het kind.

Elle se pencha sur l'enfant.

Eender welk kind kan dat beantwoorden.

N'importe quel enfant peut répondre à ça.

Hij gedroeg zich als een kind.

- Il s'est comporté comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un gamin.

Doe het kind dit kledingstuk aan.

Mets ces vêtements à cet enfant.

Tom behandelt me als een kind.

- Tom me traite comme un enfant.
- Tom me traite comme une enfant.

Het kind met het badwater weggooien.

Jeter le bébé avec l'eau du bain.

Zelfs een kind kan het begrijpen.

Même les enfants peuvent comprendre cela.

Het kind sprong op het bed.

L'enfant sautait sur le lit.

Het kind weent al niet meer.

L'enfant ne pleure plus.