Translation of "Zonder" in French

0.008 sec.

Examples of using "Zonder" in a sentence and their french translations:

Zonder mij.

- Je ne marche plus.
- Sans moi.

Zonder twijfel!

Sans doute !

Zonder garantie.

Sans garantie.

Zonder commentaar.

Sans commentaire.

- Ga maar zonder mij.
- Ga verder zonder mij.

- Vous continuez sans moi.
- Tu continues sans moi.

Beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.

Du pain sans du beurre, c'est mieux que du gâteau sans liberté.

Zonder luidruchtige welpen.

Pas de deux oursons bruyants.

Maar zonder dat

Mais sans une telle substance,

Zonder enige twijfel!

Sans aucun doute !

- Ongetwijfeld.
- Zonder twijfel.

- Sans aucun doute.
- Incontestablement.

Thee zonder ijs.

Thé sans glace.

Ga zonder twijfel!

Pars sans doute !

Niets zonder arbeid.

Rien ne se fait sans travail.

- Beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.
- Beter goed brood zonder boter, dan zoete koek zonder vrijheid.
- Vrijheid, blijheid.

Du pain sans du beurre, c'est mieux que du gâteau sans liberté.

Wat een eigenaardig bericht: zonder afzender en zonder bestemmeling.

Quel étrange message ! Il y manque et l'expéditeur, et les destinataires.

Een volk zonder kennis is een volk zonder kracht.

Un peuple sans savoir est un peuple sans force.

- Ga niet zonder hoed.
- Ga niet weg zonder hoed.
- Ga niet naar buiten zonder hoed.

- N'y va pas sans chapeau.
- N'y allez pas sans chapeau.
- Ne vous y rendez pas sans chapeau.
- Ne vous y rendez pas tête nue.
- N'y va pas tête nue.
- Ne t'y rends pas tête nue.

- Zonder jou ben ik niets.
- Zonder u ben ik niets.
- Ik ben niets zonder jullie.

- Sans toi je ne suis rien.
- Sans vous je ne suis rien.
- Sans toi, je ne suis rien.

Een maaltijd zonder wijn is als een dag zonder zonneschijn.

Un repas sans vin est comme une journée sans soleil.

- Geen liefde zonder jaloezie.
- Er bestaat geen liefde zonder jaloezie.

Pas d'amour sans jalousie.

- Zonder jou ben ik niets.
- Zonder u ben ik niets.

Sans vous je ne suis rien.

- Ik kan zonder bril lezen.
- Ik kan lezen zonder bril.

Je peux lire sans lunettes.

- Zonder moeite bereik je niets.
- Zonder inspanning behaal je niets.

Rien n'est accompli sans effort.

Een dag zonder jou is als een zomer zonder zon.

Un jour sans toi, c'est comme un été sans soleil.

- Wij gaan, maar zonder u.
- Wij gaan maar zonder jou.

Nous irons, mais sans vous.

Maar zonder het kapmes.

Mais sans la machette.

...of die zonder tocht?

ou bien le tunnel sans ?

En dakloos zonder inkomen.

Elle est devenue SDF sans revenus.

Het regende zonder ophouden.

- Il plut sans arrêt.
- Il a plu sans arrêt.

Mary kookt zonder zout.

Marie fait la cuisine sans sel.

Ga maar zonder mij.

Vas-y mais sans moi.

Planten sterven zonder water.

- Les plantes meurent si elles manquent d'eau.
- Sans eau, les plantes meurent.

We vertrekken zonder hem.

Nous voyageons sans lui.

Hij loog zonder aarzelen.

Il mentit, sans hésiter.

Bloemen sterven zonder water.

Privées d'eau, les fleurs meurent.

Geen goud zonder schuim.

Nul or sans écume.

Het regent zonder ophouden.

Il pleut sans arrêt.

Geen liefde zonder jaloezie.

Il n'y a point d'amours sans jalousie.

Hij zat zonder ideeën.

Il était à court d'idées.

Zij zat zonder ideeën.

Elle était à court d'idées.

Zonder water geen leven.

Sans eau, pas de vie.

Geen eer zonder werk.

Pas d'honneur sans travail.

Geen rozen zonder doornen.

Il n'y a pas de roses sans épines.

Hij spreekt zonder accent.

Il parle sans accent.

Zonder angst geen moed.

Il n'y a pas de courage sans peur.

Speel zonder te schreeuwen.

Joue sans crier.

- Ik ga niet weg zonder jou.
- Ik vertrek niet zonder jou.

- Je ne pars pas sans toi.
- Je ne partirai pas sans toi.

- Ik ben eenzaam zonder jou.
- Ik voel mij alleen zonder u.

Je me sens seul sans toi.

- Wat zouden ze zonder ons doen?
- Wat zouden zij zonder ons doen?

- Que feraient-ils sans nous ?
- Que feraient-ils sans nous ?

- Heel de stad zat zonder elektriciteit.
- Heel de stad zat zonder stroom.

La ville entière se trouvait sans électricité.

- Zonder zon was leven onmogelijk.
- Zonder zon zou leven niet mogelijk zijn.

Sans le soleil, il n'y aurait pas de vie possible.

- Hij kan niks zien zonder zijn bril.
- Hij ziet niets zonder bril.

Il ne voit rien sans ses lunettes.

- Zonder jou kan ik niet leven.
- Ik kan niet leven zonder jou.

- Je ne peux pas vivre sans toi.
- Je ne peux vivre sans toi.

Zonder liefde is een huis niet meer dan een lichaam zonder ziel.

Une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme.

Met of zonder autisme, natuurlijk.

atteints d'autisme ou pas, évidemment.

Leven zonder water is onmogelijk.

Vivre sans eau est impossible.

Heeft u iets zonder alcohol?

Avez-vous quelque chose sans alcool ?

Soms zit ik zonder geld.

- Parfois, je manque d'argent.
- Parfois, je suis à court d'argent.

Wij gaan, maar zonder u.

- Nous irons, mais sans vous.
- On va y aller, mais sans toi.

Leven zonder liefde is zinloos.

Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.

Zijn er watermeloenen zonder pit?

Existe-t-il des pastèques sans pépins ?

Zonder jou ben ik niets.

- Sans toi je ne suis rien.
- Sans toi, je ne suis rien.