Translation of "Bekijken" in French

0.007 sec.

Examples of using "Bekijken" in a sentence and their french translations:

Laten we deze staafdiagram bekijken,

Et regardez ce graphique,

Laten we het eens bekijken.

Allons voir cet endroit.

Mag ik je notitieboekje bekijken?

Je peux voir ton carnet?

- Laat me naar je kijken!
- Laat me je bekijken!
- Laten we je eens bekijken!

Laisse-moi te regarder !

Ze bekijken zichzelf in een spiegel.

Ils se regardent dans le miroir.

Kan ik het menu even bekijken?

Puis-je jeter un coup d'œil au menu ?

Laten we de foto's opnieuw bekijken!

Revoyons les images !

Het is interessant om dreumesen te bekijken.

Les bébés sont intéressants à observer.

Ik krijg kippenvel van horrorfilms te bekijken.

- J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.
- J'ai la chair de poule quand je vois un film d'horreur.

Maar ze zijn beter als volgt te bekijken:

Pour faire simple,

Het is leuk om de race te bekijken.

C'est chouette de regarder la course.

Ik stapte naar voren om deze grafieken te bekijken

Je me suis portée volontaire pour présenter les graphiques affichés

Dan kunnen ze op hun gemak jullie dagschema bekijken,

il peut observer vos allers-retours, à vous et votre famille,

Foto's van je vrienden bekijken op Facebook is tijdverspilling.

- Regarder les photos de tes amis Face-de-bouc est une perte de temps.
- Regarder les photos de tes amis Fesse-bouc est une perte de temps.
- Regarder les photos de vos amis de Facebook est une perte de temps.

Dat is precies de film die ik wou bekijken.

C'est précisément le film que je voulais regarder.

Massa's mensen drommen buiten samen om het spektakel te bekijken...

Avec la foule rassemblée devant pour observer le chaos,

Ze leunden uit het venster om de parade te bekijken.

Ils se penchèrent à la fenêtre pour regarder la parade.

Hij is de foto van zijn vriend aan het bekijken.

Il est en train de regarder la photo de son ami.

Dus besloot ik het probleem van een andere kant te bekijken.

J'ai décidé d'examiner le problème sous un autre angle.

Dit ziet eruit als een mijn. Laten we die ook bekijken.

On dirait une mine. On va aller voir.

Hij houdt er erg van zich in de spiegel te bekijken.

Il adore se regarder dans un miroir.

We kunnen emoties bekijken in termen van competentie in plaats van gender.

Nous pouvons voir les émotions en termes de compétences, et non plus de genres.

Kunnen we klimaat opnieuw bekijken als iets dat gaat over menselijke gezondheid,

nous pouvons redéfinir le climat comme une vraie question de santé humaine,

- Deze film is het zien waard.
- Deze film is het bekijken waard.

Ce film vaut le coup d'être vu.

Ik kan deze foto niet bekijken zonder heel erg droef te worden.

Je ne peux regarder cette photo sans éprouver beaucoup de tristesse.

De Epic History TV-collectie kunt bekijken via de link in de videobeschrijving.

consulter la collection Epic History TV en utilisant le lien dans la description de la vidéo.

Kan naar elk apparaat worden gestreamd, zodat u deze altijd en overal kunt bekijken.

peut être diffusé sur n'importe quel appareil, afin que vous puissiez regarder à tout moment, n'importe où.

We bekijken vijf beroemde sterfscènes uit de Oud-Noorse sagen om te zien wat ze

Nous examinerons cinq scènes de mort célèbres des sagas du vieux norrois, pour voir ce qu'elles peuvent

De waarheid is als de zon! Het laat ons alles zien, zonder dat we haar kunnen bekijken.

La vérité est comme le soleil ! Elle fait tout voir et ne se laisse pas regarder.

- Tatoeba is op het ogenblik niet bereikbaar. Het spijt ons voor het ongemak. Je kunt onze blog of Twitter raadplegen voor meer informatie.
- Tatoeba is momenteel niet bereikbaar. Excuses voor het ongemak. Je kan ons blog of Twitter bekijken voor meer informatie.

Tatoeba est actuellement indisponible. Nous nous excusons pour la gêne occasionnée. Vous pouvez aller voir sur notre blog ou Twitter pour plus d'informations.