Translation of "Foto's" in French

0.006 sec.

Examples of using "Foto's" in a sentence and their french translations:

- Ik maak graag foto's.
- Ik trek graag foto's.
- Ik neem graag foto's.

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.

- Ik maak graag foto's.
- Ik trek graag foto's.

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.
- J'adore prendre des photos.

- Ik maak graag foto's.
- Ik neem graag foto's.

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.

- Geen foto's nemen alsjeblieft.
- Hier geen foto's nemen alstublieft.

Ne prenez pas de photos ici s'il vous plaît.

Ik heb veel foto's.

J'ai beaucoup de photos.

Deze foto's zijn bewerkt.

Ces photos ont été tripatouillées.

Ik maak graag foto's.

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.

Toon mij de foto's!

Montre-moi les photos !

Deze foto's zijn prachtig.

Ces photos sont magnifiques.

Waarom nemen we überhaupt foto's?

pourquoi prenons-nous des photos ?

Zijn foto's zijn erg bekend.

Ses photos sont très célèbres.

Waarom verbrand je deze foto's?

- Pourquoi est-ce que tu brules ces photos ?
- Pourquoi êtes-vous en train de brûler ces photos ?

Ik heb mijn foto's ingescand.

Je scannais mes photos.

Hoeveel foto's heeft Tom gemaakt?

Combien de photos a pris Tom ?

- Tom maakte foto's.
- Tom fotografeerde.

Tom photographiait.

- Ik keek naar oude foto's.
- Ik was naar oude foto's aan het kijken.

Je regardais de vieilles photos.

- Ik zal je wat foto's laten zien.
- Ik zal jullie wat foto's laten zien.

Je vous montrerai quelques photos.

De foto's daar zijn de hare.

- Ces photos-là sont les siennes.
- Ces photos-ci sont les siennes.

Ik neem foto's van de brug.

Je prends des photos du pont.

Ik was foto's aan het nemen.

Je prenais des photos.

Ik vind je foto's heel goed.

Tes photos me plaisent beaucoup.

Laten we de foto's opnieuw bekijken!

Revoyons les images !

- Heb je foto's van je kinderen bij?
- Heeft u foto's van uw kinderen bij u?

- As-tu des photos de tes enfants avec toi ?
- Avez-vous des photos de vos enfants avec vous ?

- Mijn hobby is foto's trekken van wilde bloemen.
- Mijn hobby is foto's van wilde bloemen nemen.

Mon passe-temps est de prendre des photos de fleurs sauvages.

- Ik fotografeerde.
- Ik was aan het fotograferen.
- Ik nam foto's.
- Ik was foto's aan het nemen.

- Je photographiais.
- Je prenais des photos.

- Plaats geen dronken foto's op Facebook of Twitter.
- Zet geen dronken foto's op Facebook of Twitter.

Ne publiez pas de photos de beuveries sur Facebook ou Twitter.

Zoals foto's, video's en ander sterk bewijsmateriaal.

comme des photos, des vidéos et d'autres preuves solides.

Ik zal jullie wat foto's laten zien.

Je vous montrerai quelques photos.

Mag je in dit huis foto's trekken?

Peut-on prendre des photos dans cette maison ?

Tom heeft nog geen openbare foto's gedeeld.

Tom ne partage pas encore de photos publiques.

We toonden hem enkele foto's van Londen.

Nous lui montrions quelques photos de Londres.

- Sommige van deze foto's zijn met levensgevaar genomen.
- Enkele foto's zijn genomen op gevaar van eigen leven.

Certaines photos ont été prises au péril de la vie.

- Mag ik in dit huis foto's maken?
- Mag men in dit huis fotograferen?
- Mag je in dit huis foto's trekken?
- Mag je in dit huis foto's nemen?

Peut-on prendre des photos dans cette maison ?

Om foto's te eren van nauwelijks aanwezige bikini's,

pour célébrer des photos en bikini

Sommige van deze foto's zijn met levensgevaar genomen.

Certaines photos ont été prises au péril de la vie.

Ik heb uw paspoort en drie foto's nodig.

Il me faut votre passeport et trois photos.

Mijn hobby is foto's trekken van wilde bloemen.

Mon passe-temps est de prendre des photos de fleurs sauvages.

- Ze houdt van fotograferen.
- Ze neemt graag foto's.

Elle aime prendre des photos.

Kunt u me deze foto's laten zien, alstublieft?

- Montre-moi les photos, s'il te plaît.
- Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.

Heeft u foto's van uw kinderen bij u?

Avez-vous des photos de vos enfants avec vous ?

Het is niet licht genoeg om foto's te nemen.

Il n'y a pas assez de lumière pour prendre des photos.

Foto's van je vrienden bekijken op Facebook is tijdverspilling.

- Regarder les photos de tes amis Face-de-bouc est une perte de temps.
- Regarder les photos de tes amis Fesse-bouc est une perte de temps.
- Regarder les photos de vos amis de Facebook est une perte de temps.

Ik probeer je niet te ontmoedigen om foto's te maken.

je n'essaye pas de vous décourager de prendre des photos.

Ik kan niet geloven dat je foto's van kakkerlakken maakt.

Je n'arrive pas à croire que tu prends des clichés de cafards.

- Ik kan niet geloven dat je foto's van kakkerlakken aan het maken bent.
- Ik kan niet geloven dat je foto's van kakkerlakken maakt.

Je n'arrive pas à croire que tu prends des clichés de cafards.

Of gevoelens die worden opgewekt door naar oude foto's te kijken.

et la sensation quand on regarde des photos de son passé.

Laat me de foto's zien die je in Parijs genomen hebt.

Montre-moi les photos que tu as prises à Paris.

- Ik was aan het fotograferen.
- Ik was foto's aan het nemen.

- Je photographiais.
- Je prenais des photos.

Je kent me weliswaar niet, maar ik heb veel foto's van jou op mijn computer.

Bien que ne tu ne me connaisses pas, j'ai beaucoup de photos de toi dans mon ordinateur.

Clyde Tombaugh's taak bestond erin om een klein stukje van de nachtelijke hemel tegelijk te fotograferen. Hij moest vervolgens de foto's zorgvuldig bestuderen en vergelijken om zo een ongeïdentificeerd bewegend lichtpunt op te sporen dat wellicht een planeet zou kunnen zijn.

Le travail de Clyde Tombaugh consistait à photographier à chaque fois un petit bout du ciel étoilé. Il devait ensuite examiner et comparer soigneusement les photos afin de repérer un point lumineux mobile non identifié qui pourrait être une planète.