Examples of using "Opnieuw" in a sentence and their turkish translations:
- Tekrar!
- Bir daha!
Tekrar.
Tekrar gel.
Tekrar başla.
Bir daha dene!
Bunu tekrar denemeliyiz.
Tekrar deneyin.
Onu tekrar yap.
Bunu tekrar denemek istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Ardından tekrar denedim.
"Tekrar Dene"yi seçin.
Bob onu tekrar gördü.
Lütfen onu bir daha yap.
O şarkıyı tekrar çal.
Yine başarısız oldu mu?
O tekrar denedi.
Tom tekrar özür diledi.
Yeniden başlayacağız.
Onu tekrar söyle lütfen.
Tekrar deneyeceğim.
Tekrar.
Telefon tekrar çaldı.
Tamam, bir daha deneyelim.
"Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Genç yine hamle yapıyor.
...güneşin sıcağının tadını çıkarma vakti.
buzullar, Antartika ve Grönland
Bunu yine yapmam gerekiyor mu?
Tekrar deneyeceğiz.
Tekrar kullanmayın.
Yarışı yine kazandı.
Bir kez daha.
O yine ağlamaya başladı.
Aynı hatayı tekrar yapma.
Tom'a tekrar sor.
Onu tekrar yapacak mısın?
Keşke tekrar genç olsaydım.
- Bir kere daha dene.
- Bir kez daha deneyin.
Tekrar dene.
- O durmadan mendilini kaybeder.
- Sürekli mendilini kaybediyor.
Keşke tekrar genç olsam.
Yeniden yap, daha önceki gibi.
Tom tekrar öksürdü.
Müzik yeniden başladı.
Bu toplantı odası yeniden boyanmalı.
Asla yeniden aşık olmayacağız.
ve dördüncü sebep ise tekrardan intihar.
Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
yeniden yetiştiren doğa gibi yenileyici.
Bu fotoğraflar aynı noktaya ait.
Onun yaralı bacağı tekrar kanamaya başladı.
Tekrar genç olmak istiyorum.
gaz, kan dolaşımları tarafından yeniden emiliyor
Kaçamayan çevik istilacı tekrar atağa geçiyor.
Havalimanı. Belki bunu tekrar denemeniz gerek.
Beni kurtardığın için tekrar teşekkürler, tekrar.
O, tekrar geç kalmamaya söz verdi.
Tekrar yap!
Dönüp tekrar Japoncaya başladım çünkü Japoncanın sonu yoktur.
ve parçaları bantla yapıştırmanız gibi
Sıkı çalıştılar, başarısız oldular, tekrar denediler.
2016'da bir davetsiz misafir daha var.
Normalde, anneleri doğum yapınca su samuru yavruları aileden ayrılır.
Telefon tekrar çalarsa, onu duymazdan gelmeyi planlıyorum.
Önümüzdeki hafta tekrar İngilizce sınavına girmek zorundayım.
Üç saat sonra tekrar görüşeceğiz.
İsterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Bu kurtla başa çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.
Bu mücadeleye varsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Onu bir daha yakalayamayız, bunu tedavi ettirmem gerek.
Umarım Tom bunu bir daha asla yapmaz.
Sonra korkunç fikirleri alıyorum ve onları yeniden dağıtıyorum.
Ondan haber almadığım için ona yine yazdım.
Eğer burada durursak, başladığımız yere hemen geri döneceğiz!
ve köşeden bir sürücüye çarpmayı daha da ileriye götürün.
Onu tekrar yapar mısın?
Ama havalimanına geldiğimize göre göreve baştan başlayabiliriz. Tekrar gökyüzüne çıkmak isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.
Hâlâ bu madenden geçebileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.
iklimin aslında insan sağlığıyla ilgili olduğunu yeni bir çerçeveye oturtabiliriz
Dana'yı buradan kurtarabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.
Bu madeni keşfetmeye devam etmek isterseniz "Yeniden Dene"yi seçin.
Hâlâ bir tarantula yakalayabileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.
Ama en baştan başlamak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Doğu Prusya'ya yaptığı yiyecek arama baskınlarının
Budizm makalesi, Doğu dinlerine olan ilgimi yeniden canlandırdı.