Translation of "Opnieuw" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Opnieuw" in a sentence and their japanese translations:

Opnieuw!

また!

- Opnieuw beginnen.
- Ik zal opnieuw beginnen.

新たに始める。

Kom opnieuw.

また来てね。

Opnieuw beginnen.

新たに始める。

Probeer opnieuw.

- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。

Elke dag opnieuw!

毎日ですよ

Dat moet opnieuw.

もう1度だ

Probeer het opnieuw.

もう1度やってみなさい。

Doe het opnieuw.

もう一度やって。

Als je het opnieuw wilt proberen, kies dan 'Opnieuw proberen'.

また挑戦(ちょうせん)したいなら “再(さい)チャレンジ”

...kies dan 'Opnieuw proberen'.

“再チャレンジ”を

Bob zag hem opnieuw.

ボブは再び彼にあった。

Heeft hij opnieuw gefaald?

彼はまた失敗したのですか。

Doe het alsjeblieft opnieuw.

もう一度やってください。

Laten we het opnieuw proberen.

もう1度だ

Kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

“リプレイ”を選んで

De jongeling probeert het opnieuw...

‎若者も果敢に挑む

...voordat de nacht opnieuw valt.

‎再び夜が訪れる前に

En las ze steeds opnieuw,

何度も何度も読み返しました

Hij won de race opnieuw.

彼がまたそのレースに勝った。

- Opnieuw.
- Nog een keer.
- Nogmaals!

もう一回。

Ga je het opnieuw doen?

またやり直しですか。

Herhaal dezelfde fout niet opnieuw.

- おなじ間違いを繰り返すな。
- 同じ過ちを犯さないように。

Vraag het opnieuw aan Tom!

もう一回トムに訊いてみて。

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.
- Probeer het nog een keer.
- Probeer het opnieuw.

- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.

- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。

Ik zou willen opnieuw jong zijn.

もう一度若くなれたらいいんだが。

En de vierde reden is opnieuw zelfmoord.

そして4つ目は そう 自殺ですね

Zo ja, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

そうなら“リプレイ”を

Dit zijn opnieuw beelden van dezelfde plek.

これも同じ場所から 撮影したものです

Zijn gewonde been begon opnieuw te bloeden.

彼の負傷した脚がまた出血を始めた。

- Doe het nog eens.
- Doe het opnieuw.

- もう一度それをやりなさい。
- もう一度やって。

Wordt het daadwerkelijk opnieuw in hun bloed opgenomen

血流に取り込んでから

Zonder vluchtweg, valt de lenige indringer opnieuw aan.

逃げられない侵入者は 再び襲います

Het vliegveld. Misschien moet je het opnieuw proberen.

空港だ もう1度やらなきゃ

Volgens mij moet je het examen opnieuw proberen.

私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。

Zij beloofde niet opnieuw te laat te komen.

彼女は二度と遅れないと約束した。

- Doe het opnieuw!
- Doe het nog een keer!

- もう一度おやり。
- もう一回やって!

En probeerde om het opnieuw aan elkaar te tapen,

テープでくっつけようとした時の ようなものです

In 2016 kwam er opnieuw een ongewenste bezoeker langs.

2016年にも 出没事件がありました

Normaal gesproken vertrekken otterpups als hun moeders opnieuw bevallen.

‎通常 カワウソの子供は ‎親離れして生きる

Ze trouwde opnieuw toen ze midden de veertig was.

彼女は40代半ばで再婚した。

Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.

彼は短い休息の後、仕事を再開した。

Als de telefoon opnieuw gaat, wil ik hem negeren.

電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。

Ik moet volgende week opnieuw een examen Engels afleggen.

来週英語の追試験を受けなければならない。

Daar ik diep geslapen heb, ben ik opnieuw goed.

ぐっすり眠ったので、とても気分が良くなりました。

Als je dat wilt, druk dan op 'Aflevering opnieuw afspelen'.

それなら“リプレイ”だ

Kun je om deze wolf heen, kies dan 'Opnieuw proberen'.

逃げられると思うなら “再チャレンジ”

Als je de uitdaging aanneemt, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

挑戦するなら “リプレイ”をどうぞ

We vangen hem niet opnieuw. Ik moet dit laten behandelen.

もう嫌だから治療しないと

Ik hoop dat Tom het nooit meer opnieuw zal doen.

トムが二度とそれをやらないことを願うよ。

Vervolgens pak ik de slechte ideeën en deel die opnieuw uit.

それから ひどいアイデアの紙を みんなに配ります

Omdat ik niet van hem hoorde, schreef ik hem opnieuw aan.

何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。

Als we hier stoppen, moeten we helemaal opnieuw van nul beginnen!

ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.
- Probeer het nog een keer.

- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。

Het lijkt erop dat het deze zomer opnieuw koud zal zijn.

どうやら今度もまた冷夏になるようだ。

Maar we zijn terug bij het vliegveld, dus we kunnen onze missie opnieuw starten. Als je terug de lucht in wilt, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

空港に戻ったから また始めてもいい 空に戻りたいなら “リプレイ”をどうぞ

Zo ja, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'. Het is volledig aan jou.

それなら“リプレイ”だ いいか 全ては君しだいだ

Als je denkt dat je de mijn doorkomt, selecteer dan 'Opnieuw proberen'.

まだ続けられるなら “再チャレンジ”だ

Kunnen we klimaat opnieuw bekijken als iets dat gaat over menselijke gezondheid,

気候問題は人間の健康に関係しているものだと 捉え直すことができます

Iedere generatie moet voor zich de waarheden van het verleden opnieuw ontdekken.

各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。

Het is OK om de ongeregistreerde proefversie opnieuw in omloop te brengen.

登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。

Als je denkt dat je Dana nog kunt redden, kies dan 'Opnieuw proberen'.

まだデーナを助けられるなら “再チャレンジ”を

Dus als je de deze mijn verder wilt ontdekken... ...selecteer dan 'Opnieuw proberen'.

まだ鉱山を探索したければ “再チャレンジ”だ

Als je denkt dat je de tarantula kunt vangen... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

タランチュラを つかまえられるなら “再チャレンジ”を

Maar als je vanaf het begin wilt beginnen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

最初からやり直すなら “リプレイ”を

Drie maanden later kreeg Ney opnieuw kritiek van Napoleon, toen zijn foerageerinvallen in

東プロイセン への彼の採餌襲撃 がロシアの攻撃を引き起こしたように見えた

Het artikel over het boeddhisme heeft mijn belangstelling voor oosterse religies opnieuw opgewekt.

仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。

Als je nog steeds denkt dat je beneden kunt komen... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

まだ続けられると思うなら “再チャレンジ”を

Als je het wilt proberen en de andere uitdagingen zien... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

もう1度試して 他の挑戦も見てみたいなら “リプレイ”をどうぞ

Als je denkt dat je vanaf hier nog beesten kunt vangen... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

生き物をつかまえられるなら “再チャレンジ”を

Als je overnieuw wilt beginnen en op meer beestjes wil jagen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

やり直して もっと生き物を探すなら “リプレイ”だ

...als je verder in die richting wilt om naar 't wrak te zoeken... ...kies 'Opnieuw proberen'.

戻って残がいを 探し続けたいなら “再チャレンジ”を

Tijdens de daaropvolgende terugtocht demonstreerde Ney opnieuw zijn briljante tactische vaardigheden en vocht hij tegen een

その後の撤退中に、ネイは再び彼の素晴らしい戦術スキルを発揮し、

Hoewel hij die herfst de voldoening had om Madrid opnieuw te bezetten en het leger van

その秋、彼はマドリードを再占領し、ウェリントンの

Maar als je denkt dat er een betere weg is vanaf het begin... ...kies 'Aflevering opnieuw afspelen'.

もっといいルートが あると思うなら “リプレイ”を

Als je denkt dat je water kunt vinden en de missie kunt voltooien... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

水を探して 続けられると思うなら “再チャレンジ”を

- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.
- Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.

彼は短い休息の後、仕事を再開した。

...maar een deel van het gif bleef onder zijn huid... ...en reageerde, waardoor hij steeds opnieuw steken kreeg.

しかし毒は 皮膚の下に残り― 何度も痛みを 再発させています