Examples of using "Opnieuw" in a sentence and their japanese translations:
また!
新たに始める。
また来てね。
新たに始める。
- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
毎日ですよ
もう1度だ
もう1度やってみなさい。
もう一度やって。
また挑戦(ちょうせん)したいなら “再(さい)チャレンジ”
“再チャレンジ”を
ボブは再び彼にあった。
彼はまた失敗したのですか。
もう一度やってください。
もう1度だ
“リプレイ”を選んで
若者も果敢に挑む
再び夜が訪れる前に
何度も何度も読み返しました
彼がまたそのレースに勝った。
もう一回。
またやり直しですか。
- おなじ間違いを繰り返すな。
- 同じ過ちを犯さないように。
もう一回トムに訊いてみて。
- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。
- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
- もう一回やってみて。
もう一度若くなれたらいいんだが。
そして4つ目は そう 自殺ですね
そうなら“リプレイ”を
これも同じ場所から 撮影したものです
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
- もう一度それをやりなさい。
- もう一度やって。
血流に取り込んでから
逃げられない侵入者は 再び襲います
空港だ もう1度やらなきゃ
私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
彼女は二度と遅れないと約束した。
- もう一度おやり。
- もう一回やって!
テープでくっつけようとした時の ようなものです
2016年にも 出没事件がありました
通常 カワウソの子供は 親離れして生きる
彼女は40代半ばで再婚した。
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
来週英語の追試験を受けなければならない。
ぐっすり眠ったので、とても気分が良くなりました。
それなら“リプレイ”だ
逃げられると思うなら “再チャレンジ”
挑戦するなら “リプレイ”をどうぞ
もう嫌だから治療しないと
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
それから ひどいアイデアの紙を みんなに配ります
何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
- もう1度やってみなさい。
- もう一度やってみて。
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
空港に戻ったから また始めてもいい 空に戻りたいなら “リプレイ”をどうぞ
それなら“リプレイ”だ いいか 全ては君しだいだ
まだ続けられるなら “再チャレンジ”だ
気候問題は人間の健康に関係しているものだと 捉え直すことができます
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
まだデーナを助けられるなら “再チャレンジ”を
まだ鉱山を探索したければ “再チャレンジ”だ
タランチュラを つかまえられるなら “再チャレンジ”を
最初からやり直すなら “リプレイ”を
東プロイセン への彼の採餌襲撃 がロシアの攻撃を引き起こしたように見えた
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
まだ続けられると思うなら “再チャレンジ”を
もう1度試して 他の挑戦も見てみたいなら “リプレイ”をどうぞ
生き物をつかまえられるなら “再チャレンジ”を
やり直して もっと生き物を探すなら “リプレイ”だ
戻って残がいを 探し続けたいなら “再チャレンジ”を
その後の撤退中に、ネイは再び彼の素晴らしい戦術スキルを発揮し、
その秋、彼はマドリードを再占領し、ウェリントンの
もっといいルートが あると思うなら “リプレイ”を
水を探して 続けられると思うなら “再チャレンジ”を
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
しかし毒は 皮膚の下に残り― 何度も痛みを 再発させています