Translation of "Opnieuw" in Portuguese

0.027 sec.

Examples of using "Opnieuw" in a sentence and their portuguese translations:

Kom opnieuw.

- Venha de novo.
- Venha de novo!

Begin opnieuw.

- Faça de novo.
- Recomece.

Dat moet opnieuw.

Vamos ter de tentar novamente.

Probeer het opnieuw.

- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.

Als je het opnieuw wilt proberen, kies dan 'Opnieuw proberen'.

Se quiser voltar a tentar, selecione "tentar novamente".

...kies dan 'Opnieuw proberen'.

selecione "tentar novamente".

Bob zag hem opnieuw.

- Bob o viu novamente.
- Bob lhe viu novamente.
- Bob lhe viu de novo.

Heeft hij opnieuw gefaald?

- Ele falhou novamente?
- Ele não conseguiu novamente?

Tom verontschuldigde zich opnieuw.

- O Tom pediu desculpas novamente.
- Tom desculpou-se de novo.

- Opnieuw.
- Nog een keer.

Outra vez.

Laten we het opnieuw proberen.

Vamos tentar novamente.

Kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

selecione"repetir episódio".

De jongeling probeert het opnieuw...

O jovem tenta novamente.

...voordat de nacht opnieuw valt.

... antes que anoiteça novamente.

We zullen het opnieuw proberen.

Nós vamos tentar de novo.

- Opnieuw.
- Nog een keer.
- Nogmaals!

- Outra vez.
- Mais uma vez.

Ze begon opnieuw te huilen.

Ela começou a chorar de novo.

Herhaal dezelfde fout niet opnieuw.

Não cometa de novo o mesmo erro!

Vraag het opnieuw aan Tom!

Pergunte mais uma vez ao Tom!

Ga je het opnieuw doen?

Você vai fazer isso de novo?

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.
- Probeer het nog een keer.
- Probeer het opnieuw.

Tente mais uma vez.

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.

- Tente mais uma vez.
- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.
- Tenta mais uma vez.

- Tom hoestte opnieuw.
- Tom hoestte nogmaals.

O Tom tossiu de novo.

Ik zou willen opnieuw jong zijn.

Gostaria de ser jovem novamente.

Zo ja, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Se achar que sim, selecione "repetir episódio".

Zijn gewonde been begon opnieuw te bloeden.

Sua perna machucada começou a sangrar de novo.

- Doe het nog eens.
- Doe het opnieuw.

Faça de novo.

Ik probeer het opnieuw, dank u wel.

Vou tentar de novo, obrigado.

Zonder vluchtweg, valt de lenige indringer opnieuw aan.

Sem escapatória, o invasor ágil lança-se novamente.

Het vliegveld. Misschien moet je het opnieuw proberen.

O aeroporto. É melhor tentar decidir novamente.

Nogmaals bedankt dat je me opnieuw gered hebt.

Obrigado novamente por me salvar, outra vez.

- We moeten opnieuw beginnen.
- We moeten weer beginnen.

- Nós devemos recomeçar.
- Devemos recomeçar.

Zij beloofde niet opnieuw te laat te komen.

Ela prometeu não se atrasar de novo.

- Doe het opnieuw!
- Doe het nog een keer!

- Faça de novo!
- Faz outra vez!

In 2016 kwam er opnieuw een ongewenste bezoeker langs.

Em 2016, mais um visitante inesperado.

Normaal gesproken vertrekken otterpups als hun moeders opnieuw bevallen.

Normalmente, as crias de lontra partem quando a progenitora dá novamente à luz.

Als de telefoon opnieuw gaat, wil ik hem negeren.

Se o telefone tocar de novo, minha intenção é de ignorá-lo.

Als je dat wilt, druk dan op 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Se quiser fazê-lo, selecione"repetir episódio".

Kun je om deze wolf heen, kies dan 'Opnieuw proberen'.

Se acha que conseguimos fugir-lhe, selecione "tentar novamente".

Als je de uitdaging aanneemt, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Se aceita o desafio, selecione "repetir episódio".

We vangen hem niet opnieuw. Ik moet dit laten behandelen.

Não vamos mais tentar, tenho de tratar disto.

Hij beloofde dat hij niet opnieuw te laat zou komen.

Ele prometeu não se atrasar de novo.

- Kan je dat nog eens doen?
- Kan je dat opnieuw doen?

Pode fazer isso de novo?

Ik heb absoluut geen zin dat vermoeiende werk opnieuw te doen.

Eu não desejo, absolutamente, refazer esse trabalho tedioso.

Maar we zijn terug bij het vliegveld, dus we kunnen onze missie opnieuw starten. Als je terug de lucht in wilt, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Mas como voltamos ao aeroporto, podemos recomeçar a missão. Portanto, se quiser voltar ao céu, escolha "repetir episódio".

Zo ja, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'. Het is volledig aan jou.

Se quiser, selecione "repetir episódio". Lembre-se que a escolha é sua.

Als je denkt dat je de mijn doorkomt, selecteer dan 'Opnieuw proberen'.

Se acha que ainda consegue atravessar a mina, selecione "tentar novamente".

Jouw glimlach wekt de mijne op, en het erotisch duel ontstaat opnieuw.

Teu sorriso desperta meu sorriso, e o duelo do amor já recomeça.

Als je denkt dat je Dana nog kunt redden, kies dan 'Opnieuw proberen'.

Se acha que ainda consegue salvar a Dana, selecione "tentar novamente".

Dus als je de deze mijn verder wilt ontdekken... ...selecteer dan 'Opnieuw proberen'.

Se quiser continuar a explorar a mina,  selecione "tentar novamente".

Als je denkt dat je de tarantula kunt vangen... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

Se acha que ainda consegue capturar a tarântula, selecione "tentar novamente".

Maar als je vanaf het begin wilt beginnen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Mas se quiser recomeçar missão, selecione "repetir episódio".

Het artikel over het boeddhisme heeft mijn belangstelling voor oosterse religies opnieuw opgewekt.

O artigo sobre o budismo reviveu o meu interesse nas religiões orientais.

- Ik bel om 4 uur terug.
- Ik zal om vier uur opnieuw bellen.

Voltarei a chamar às quatro.

Als je nog steeds denkt dat je beneden kunt komen... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

Se acha que ainda consegue chegar à estrada, selecione "tentar novamente".

Als je het wilt proberen en de andere uitdagingen zien... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Se quiser descobrir que outros desafios existem, selecione "repetir episódio".

Als je denkt dat je vanaf hier nog beesten kunt vangen... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

Se ainda acha que consegue apanhar algumas criaturas daqui, selecione "tentar novamente".

Hier zijn opnieuw de bollen zodat je kan zien dat de projectie de oppervlaktes behoudt

Als je overnieuw wilt beginnen en op meer beestjes wil jagen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Mas se quiser recomeçar a missão e procurar mais criaturas, selecione "repetir episódio".

...als je verder in die richting wilt om naar 't wrak te zoeken... ...kies 'Opnieuw proberen'.

se quiser voltar e procurar os destroços, selecione "tentar novamente".

Maar als je denkt dat er een betere weg is vanaf het begin... ...kies 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Mas, se acha que havia um caminho melhor começando do início, selecione "repetir episódio".

Als je denkt dat je water kunt vinden en de missie kunt voltooien... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

Se acha que ainda pode encontrar água e continuar a missão, selecione "tentar novamente".

...maar een deel van het gif bleef onder zijn huid... ...en reageerde, waardoor hij steeds opnieuw steken kreeg.

mas algum do veneno havia ficado debaixo da sua pele e reagia, ardendo, uma e outra vez.

Als je terug wilt naar het begin en een andere route... ...naar het wrak wilt nemen, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Se quiser voltar ao início, escolher outro caminho e encontrar os destroços, selecione "repetir episódio".

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.
- Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.

Ele continuou com seu trabalho depois de um breve descanso.