Translation of "Allebei" in French

0.011 sec.

Examples of using "Allebei" in a sentence and their french translations:

Ze lachten allebei.

- Tous deux rirent.
- Tous deux ont ri.
- Toutes deux rirent.
- Toutes deux ont ri.

Ze leven allebei.

- Les deux sont vivants.
- Ils sont tous deux vivants.

Ze glimlachen allebei.

- Ils sourient tous les deux.
- Elles sourient toutes les deux.

Wees stil allebei.

La ferme, vous deux.

Ze glimlachten allebei.

Ils ont souri tous les deux.

Ze dachten allebei.

Ils réfléchissaient tout deux.

Ze waren allebei naakt.

- Tous les deux étaient nus.
- Toutes les deux étaient nues.

Wij weten het allebei.

Nous le savons tous les deux.

- Bedankt allebei.
- Beiden bedankt.

Merci à vous deux.

We zijn allebei gespannen.

Nous sommes toutes deux tendues.

Zij jaagt voor hen allebei.

Elle chasse pour eux deux.

De broers zijn allebei musici.

Les deux frères sont musiciens.

Allebei de meisjes hoestten tegelijkertijd.

Les deux filles toussèrent au même moment.

Ik vind ze allebei leuk.

Je les aime tous les deux.

Vandaag blijven jullie allebei thuis.

Aujourd'hui, vous restez tous les deux à la maison.

Mijn ouders zijn allebei dood.

Mes parents sont tous les deux morts.

Ik hou van ze allebei.

- Je les aime tous.
- J'aime chacun d'entre eux.
- J'aime chacune d'entre elles.

Mijn zusters zijn allebei ongehuwd.

Aucune de mes deux sœurs n'est mariée.

Allebei mijn broers zijn getrouwd.

Mes deux frères sont mariés.

We hebben allebei hetzelfde probleem.

Nous avons tous les deux le même problème.

Jullie hebben het allebei verkeerd.

Vous avez tous deux faux.

Ze zijn allebei van mij.

Les deux sont à moi.

Water en olie zijn allebei vloeistoffen.

L'eau et l'huile sont toutes deux des liquides.

Water en lucht zijn allebei fluïda.

L'eau et l'air sont tous deux des fluides.

Je kunt ons niet allebei vermoorden.

- Vous ne pouvez pas nous tuer tous les deux.
- Tu ne peux pas nous tuer tous les deux.

Ontmoeting tussen twee jagers: allebei dood.

Rencontre entre deux chasseurs: deux morts.

We zijn allebei gek op poëzie.

Nous sommes tous deux férus de la poésie.

- Ik hou van ze allebei.
- Ik geef om hen beiden.
- Ik geef om hen allebei.

Je les aime toutes les deux.

Ze zijn allebei verliefd op dezelfde vent.

- Elles sont toutes les deux amoureuses du même type.
- Elles sont toutes deux amoureuses du même type.

Tom en Mary houden allebei van oude films.

Tom et Marie aiment les vieux films.

Tom en Maria zijn allebei ouder dan Johan.

Tom et Marie sont tous les deux plus âgés que Johan.

- Ze leven allebei.
- Ze zijn beiden in leven.

Les deux sont vivants.

Tom en Maria waren allebei aan het lachen.

Tom et Marie rigolaient tous les deux.

- Beide antwoorden zijn fout.
- Allebei de antwoorden zijn fout.

Les réponses sont toutes deux incorrectes.

- Ze zijn beiden erg aantrekkelijk.
- Allebei zijn erg schattig.

Ils sont tous deux très mignons.

- Dank je wel jullie beiden!
- Bedankt allebei.
- Beiden bedankt.

Merci à vous deux.

Maar of het nu recreatief is of therapeutisch of allebei,

Mais qu'elle soit psychotropique, thérapeutique ou les deux,

We zijn allebei uitgesproken soorten met onze eigen biologische vereisten.

Nous sommes deux espèces différentes avec nos propres impératifs biologiques.

- Ze leven allebei.
- Beiden leven.
- Ze zijn beiden in leven.

Les deux sont vivants.

- Ik geef om hen beiden.
- Ik geef om hen allebei.

Je les aime toutes les deux.

Ik denk dat we allebei weten waarom ik hier ben.

- Je pense que nous savons tous deux pourquoi je suis ici.
- Je pense que nous savons toutes deux pourquoi je suis ici.
- Je pense que nous savons tous les deux pourquoi je suis ici.
- Je pense que nous savons toutes les deux pourquoi je suis ici.

- Mijn ouders zijn allebei dood.
- Mijn beide ouders zijn dood.

Mes parents sont tous les deux morts.

- Wij komen beiden uit Tampa.
- We zijn allebei uit Tampa.

Nous sommes tous les deux de Tampa.

- Ik hou van alle twee.
- Ik vind ze allebei leuk.

J'aime les deux.

- Beide meisjes hebben blauwe ogen.
- Allebei de meisjes hebben blauwe ogen.

Les deux filles ont les yeux bleus.

Ze aten allebei hun chocoladereep tot het laatste brokje toe op.

Ils ont tous les deux mangé leurs chocolats jusqu'au dernier morceau.

Ik dacht dat Tom en Mary allebei onder de dertig waren.

Je croyais que Tom et Marie avaient tous deux moins de 30 ans.

- Ze zijn beiden in de kamer.
- Ze zijn allebei in de kamer.

Ils sont tous deux dans la pièce.

Dat vind ik allebei niet juist en dat zit mij persoonlijk dwars.

- Je trouve cela à la fois faux et dérangeant sur le plan personnel.
- Pour ma part, je ne pense pas que ce soit correct et c'est ce qui me dérange personnellement.

- Wij tweeën weten dat jullie tweeën liegen.
- We weten beiden dat jullie allebei liegen.

Nous deux savons que vous deux mentez.

- Mary en John kunnen allebei niet zwemmen.
- Mary en John kunnen geen van beiden zwemmen.

Marie et John ne savent ni l'un ni l'autre nager.

"maar voor ons allebei ligt de dreiging van de dood in de schaduwen op de loer."

Mais la menace de la mort est tapie dans nos deux ombres. »

- Wij beiden begonnen vrijwel gelijktijdig te glimlachen.
- We begonnen allebei bijna op hetzelfde moment te glimlachen.

Nous avons tous les deux commencé à sourire presque en même temps.

Er kleven voor- en nadelen aan allebei je meningen, ik ga dus niet meteen besluiten welke te ondersteunen.

Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.

- Ik dacht dat Tom en Maria beiden jonger dan dertig waren.
- Ik dacht dat Tom en Mary allebei onder de dertig waren.

Je croyais que Tom et Marie avaient tous deux moins de 30 ans.

- Tom en Maria werken beiden voltijds.
- Tom en Maria werken allebei fulltime.
- Zowel Tom als Maria werken fulltime.
- Zowel Tom als Maria hebben een voltijdse baan.

- Tom et Marie travaillent tous les deux à temps plein.
- Tom et Marie travaillent tous les deux à plein temps.
- Tom et Marie travaillent tous les deux à temps complet.