Translation of "Dachten" in French

0.032 sec.

Examples of using "Dachten" in a sentence and their french translations:

We dachten na.

Nous réfléchissions.

Ze dachten allebei.

Ils réfléchissaient tout deux.

- De situatie is slechter dan we dachten.
- De situatie is erger dan we dachten.
- De toestand is erger dan we dachten.

La situation est pire qu'on ne le croyait.

- De situatie is slechter dan we dachten.
- De situatie is erger dan we dachten.

La situation est pire qu'on ne le croyait.

- Uw communicatie is misschien complexer dan we dachten.
- Hun communicatie is wellicht ingewikkelder dan we dachten.

Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.

We dachten dat hij een Amerikaan was.

Nous pensions qu'il était étasunien.

De situatie is erger dan we dachten.

La situation est pire qu'on ne le croyait.

Maar ze dachten niet dat het zou gebeuren

mais ils n'ont pas réussi à envisager qu'elle allait se propager,

Vroeger dachten mensen dat de aarde plat was.

Avant, les gens croyaient que la Terre était plate.

We hebben een groter probleem dan we dachten.

Nous avons un plus grand problème que nous le pensions.

En naar mensen die we nooit dachten te ontmoeten

nous présente des personnes que nous n'aurions pensé rencontrer

We dachten dat we hem niet zouden kunnen tegenhouden.

Nous pensions que nous ne pourrions pas l'arrêter.

We dachten dat zijn dreigement maar een grap was.

Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.

Ze dachten dat Marseille de hoofdstad van Frankrijk was.

Ils ont pensé que Marseilles était la capitale de la France.

Ze dachten dat hij de zoon van de zon was.

Ils pensaient qu'il était le fils du soleil.

- De studenten dachten na.
- De studenten waren aan het nadenken.

Les élèves réfléchissaient.

De soldaten dachten dat ze misschien thuis zouden zijn voor Kerstmis.

Les soldats ont pensé qu'ils pourraient être à la maison pour Noël.

Tom wilde niet dat de mensen dachten dat hij met Maria sjanste.

Tom ne voulait pas faire croire aux gens qu'il flirtait avec Marie.

Tom en Maria zeiden dat ze dachten dat ik dat mogelijk vandaag moest doen.

Tom et Marie ont dit qu'ils pensaient que je devais peut-être faire ça aujourd'hui.

- Wat dacht je van vrijdag?
- Wat dacht u van vrijdag?
- Wat dachten jullie van vrijdag?

- Que diriez-vous de vendredi ?
- Que dirais-tu de vendredi ?

- Hoe zit het met rennen?
- Wat dacht je van rennen?
- Wat dacht u van rennen?
- Wat dachten jullie van rennen?

- Que penseriez-vous de courir ?
- Que penses-tu de courir ?
- Et si nous courions ?
- Et si tu courais ?
- Et si je courais ?
- Et s'ils couraient ?
- Et si elles couraient ?
- Et si vous couriez ?
- Et s'il courait ?
- Et si elle courait ?
- Si on allait courir ?

De dokters dachten dat hij dood was, maar vandaag is hij gezond en wel en hij heeft werk en een familie.

Les médecins le donnaient pour mort, mais aujourd'hui il est encore vivant et en bonne santé, et il a un travail et une famille.

- Dacht je dat Marseille de hoofdstad van Frankrijk was?
- Dacht u dat Marseille de hoofdstad van Frankrijk was?
- Dachten jullie dat Marseille de hoofdstad van Frankrijk was?

- Avez-vous pensé que Marseille était la capitale de la France ?
- Pensiez-vous que Marseille était la capitale de la France ?