Translation of "Daarom" in French

0.010 sec.

Examples of using "Daarom" in a sentence and their french translations:

Wellicht daarom.

C'est peut-être pour cette raison.

- Daarom zijn we hier.
- Daarom zijn wij hier.

- C'est pour ça que nous sommes là.
- C'est pourquoi nous sommes ici.

Daarom is bewustzijn essentieel,

C'est pour ça qu'être conscient est essentiel.

Daarom zijn wij hier.

- C'est pour ça que nous sommes là.
- C'est pourquoi nous sommes ici.

Daarom werd hij boos.

C'est pourquoi il s'est mis en colère.

Daarom ben ik gekomen.

- C'est pour ça que je suis venu.
- C'est pour ça que je suis venue.

Daarom begint hij te grommen.

C'est pour ça qu'il grogne.

Ik begon daarom te zoeken.

J'ai commencé mes recherches.

En daarom zitten we vast.

Et c'est pour cela que nous sommes coincés.

Daarom noemen wij het 'microzwaartekracht'.

On appelle cela la « microgravité ».

Daarom heb ik het druk.

Voilà pourquoi je suis occupé.

Ik verwijt je daarom niks.

Je ne te le reproche pas.

En daarom veilig te gebruiken zijn.

et sont donc sans risques.

Daarom hou ik niet van katten.

C'est pourquoi je n'aime pas les chats.

Daarom ben ik boos op hem.

C'est pourquoi je suis en colère contre lui.

Daarom heb ik dit boek gekocht.

C'est la raison pour laquelle j'ai acheté ce livre.

Daarom geef ik het aan jou.

- C'est pourquoi je vous le donne.
- C'est pour cela que je vous la donne.
- C'est pourquoi je te la donne.
- C'est pour ça que je te le donne.

Hij ontvolgde daarom alle merken en beroemdheden.

Il a donc arrêté de suivre célébrités et marques.

En daarom leren we ze nu coderen.

et donc, enseignons-leur la programmation.

Daarom is betrokkenheid van mensen zo cruciaal.

C'est pour cela qu'impliquer les gens est si crucial.

Daarom noem ik gemotiveerd redeneren de 'soldaat-ingesteldheid'.

C'est ce que j'appelle la « mentalité du soldat ».

Daarom publiceerden mijn team en ik een studie

Mon équipe et moi-même avons publié une étude

Daarom is een volledige toegang tot iemands telefoon

Dès lors, avoir un accès total à un téléphone,

Ik weet het niet. Daarom vraag ik het.

Aucune idée. C'est pour ça que je demande.

- Vandaar vroeg ik het.
- Daarom vroeg ik het.

C'est pour ça que j'ai demandé.

Daarom kunnen we ze toedienen als pillen, inhalators, zalven.

On peut donc les administrer en utilisant pilules, inhalateurs et pommades.

Daarom denk ik dat het beslist een luchtspiegeling was.

Je pense qu'effectivement, c'était un mirage.

Daarom hebben we het recht op cognitieve vrijheid nodig.

Voilà pourquoi nous avons besoin d'un Droit à la Liberté Cognitive.

Ik wil jullie daarom vertellen waarom we hem bouwden

Donc je veux vous expliquer pourquoi nous l'avons construit

Daarom worden we ook wel de ‘Derde Pool’ genoemd.

D'où son surnom de « troisième pôle ».

Daarom ben ik voor mezelf begonnen met een oefening

Pour cela, j'ai commencé à faire un exercice

Daarom is hij niet in het buitenland gaan studeren.

À cause de cela, il n'est pas allé étudier à l'étranger.

Jack vit altijd op anderen. Daarom mijdt iedereen hem.

Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite.

Ze doet alsof ze slaapt, daarom snurkt ze niet.

Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.

- Hij heeft tegen mij gelogen, daarom ben ik kwaad op hem.
- Hij heeft mij belogen. Daarom ben ik kwaad op hem.

Il m'a menti, c'est pourquoi je suis en rogne contre lui.

Daarom noem ik verhalen zoals het mijne: punten van ontmoeting.

Donc j'ai décidé d'appeler des histoires comme la mienne « points de rencontre ».

En daarom heb ik als artiest een favoriet instrument: abstractie.

Voilà pourquoi, en tant qu'artiste, l'abstraction est mon outil préféré.

Ik was erg moe, daarom ging ik vroeg naar bed.

- Étant très fatigué, j'allai me coucher tôt.
- Étant très fatiguée, j'allai me coucher tôt.
- Comme j'étais très fatiguée, je suis allée dormir tôt.
- Étant très fatiguée, je me suis couchée tôt.

Daarom zeg ik je dat je niet alleen moet gaan.

- C'est pourquoi je te dis de ne pas y aller seul.
- C'est pourquoi je vous dis de ne pas partir seul.

- Dat is waarom ik hier ben.
- Daarom ben ik hier.

- C'est pour ça que je suis là.
- C'est pourquoi je suis ici.
- C'est pourquoi je me trouve ici.
- C'est pourquoi je suis là.
- C'est la raison de ma présence.
- C'est la raison de ma présence, ici.

Het is koud, daarom wil ik graag iets warms eten.

J'ai envie de manger quelque chose de chaud car il fait froid.

Ik was moe vandaag, daarom ging ik vroeg naar bed.

J'étais fatigué aujourd'hui, alors je me suis couché tôt.

Daarom zijn bomen goed voor de speurder. Ze bevatten vaak aanwijzingen.

Les arbres sont super pour les pisteurs, car on s'y accroche souvent.

Er is geen eenvoudige route. Daarom heb ik jouw hulp nodig.

Il n'y a pas de chemin facile, donc j'ai besoin de votre aide.

Daarom denken we dat alle materie gedurende die periode gecreëerd is.

Nous pensons donc que toute la matière a été générée à cette époque-là ;

Hij heeft tegen mij gelogen, daarom ben ik kwaad op hem.

Il m'a menti, c'est pourquoi je suis en rogne contre lui.

Hij handelde tegen zijn overtuiging in, en daarom handelde hij verkeerd.

Il agissait contre sa conviction et c'est pourquoi il agit de manière erronée.

De waarheid is als een geneesmiddel. En daarom heeft ze ook bijwerkingen.

La vérité est comme un médicament. C'est pourquoi elle a aussi des effets secondaires.

Er is veel volk, daarom hebben wij vandaag gekozen voor een buffetmaaltijd.

Il y a beaucoup de monde, aussi, aujourd'hui, nous avons opté pour la formule buffet.

Daarom is Cocks sceptisch over verhalen... ...over groepsaanvallen zonder provocatie en uit wraak.

C'est pour cela que Cocks doute des histoires décrivant des attaques de groupes injustifiées.

Alleen in de filosofie kun je een cirkelredenering gebruiken en daarom geprezen worden.

C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.

Hij zei dat hij moe was en daarom vroeger naar huis zou gaan.

Il dit qu'il était fatigué et qu'il irait par conséquent plus tôt à la maison.

Deze nacht was het heel warm en vochtig; daarom heb ik niet al te goed geslapen.

La nuit dernière était très chaude et humide, je n'ai donc pas si bien dormi.

De meeste mensen overlijden in bed, daarom is het aan te bevelen het bed te mijden.

La plupart des gens meurent dans un lit, en conséquence il est recommandé d'éviter celui-ci.

Maar ik heb er nog nooit een touw mee beschermd. Dit is goed, daarom moet je altijd ondergoed moet dragen.

Mais jamais pour protéger une corde. C'est pour ça qu'il faut toujours porter des sous-vêtements.

Zij heeft een voortreffelijke relatie met haar ouders en daarom kan zij altijd bij hen aankloppen als zij hulp nodig heeft.

Elle a de bonnes relations avec ses parents ; elle peut par conséquent toujours leur demander leur aide lorsqu'elle en a besoin.

Twee keer in de week kwam de tuinman om het gras te maaien, daarom kon ik nooit in het lange gras liggen.

Le jardinier vient tondre l'herbe deux fois par semaine, je ne pourrai donc jamais lire dans l'herbe haute.

Als je €30 in je la vindt, dan komt dat doordat ik te veel bankbiljetten had en ze daarom bij jou gelaten heb.

Si tu trouves 30€ dans ton tiroir, c'est parce que j'avais des billets en trop donc je les ai laissés chez toi.

Vergeet het verleden. Vergeleken met gisteren, verkies ik vandaag. 't Is daarom dat ik probeer te genieten van het moment, dat is alles.

Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout.

Jane is dik en onbeschoft en rookt te veel. Maar Ken vindt haar schattig en charmant. Daarom wordt er gezegd dat liefde blind is.

Jane est grosse, grossière, et elle fume trop. Mais Ken croit qu'elle est jolie et charmante. C'est pour ça qu'on dit que l'amour est aveugle.

Het christendom heeft zichzelf tot doel gesteld te voldoen aan de onbereikbare wensen van de mens, maar juist daarom heeft het zijn bereikbare wensen verwaarloosd.

Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles.

Maar weet je, het zou toch jammer zijn om al deze zinnen te verzamelen en voor onszelf te houden, omdat je er zoveel mee kunt doen. Daarom is Tatoeba open. Onze broncode is open. Onze gegevens zijn open.

Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes.