Translation of "Verzonnen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Verzonnen" in a sentence and their english translations:

Zijn verhaal was verzonnen.

His story was made up.

Ze verzonnen een onwaarschijnlijk verhaal.

They made up an unlikely story.

Dat heb ik net verzonnen.

I just made that up.

Liefde is gewoon een ergens verzonnen legende.

Love is just a legend created somewhere.

Alle personages in dit drama zijn verzonnen.

All the characters in this drama are fictitious.

Ik geloof niet dat de Kerstman verzonnen is.

I don't believe that Santa Claus is imaginary.

Ik denk, dat ze dit verhaal heeft verzonnen.

I think she made up that story.

Ik heb een systeem verzonnen met een 'abstract-o-meter'

I've come up with this system which I call the abstract-o-meter,

Zou zijn dat het hele verhaal van Ragnars dood in de slangenkuil later werd verzonnen

would be that the whole story of Ragnar's death in the snake pit was made up later on

"Maria, is er een juridische term gedefinieerd als 'Per translationem culpa posito sanguine'?" "Nee, Tom, je hebt dat net verzonnen." "Maria, je staat onder arrest voor de moord op Richard Britteridge." "Bedoel je een van de oorspronkelijke Mayflower-passagiers?" "Waar was je op de avond van woensdag 20 december 1620?"

"Mary, is there a legal term defined as 'Per translationem culpa posito sanguine'?" "No, Tom, you just made that up." "Mary, you're under arrest for the murder of Richard Britteridge." "Do you mean one of the original Mayflower passengers?" "Where were you on the night of Wednesday, December 20th, 1620?"