Translation of "Middel" in English

0.043 sec.

Examples of using "Middel" in a sentence and their english translations:

Het werkt door middel van verdampingskoeling.

It's works, in what's called "evaporative cooling."

Het komt nu tot aan mijn middel.

This is now waist-deep.

Het water kwam tot aan zijn middel.

The water came up to his waist.

Ik gaf Tom een licht kalmerend middel.

I gave Tom a mild sedative.

Hij deed zijn armen om mijn middel.

He put his arm around my waist.

Dit middel is op zich geen vergif.

This medicine is not a poison in itself.

Dit is iets te wijd om mijn middel.

This is a bit too loose around my waist.

Welk middel kan een ding tot leven wekken?

- What sort of tool would turn a thing into a person?
- What sort of tool could bring a thing to life?

- Doe alsjeblieft al je kleren uit vanaf je middel.
- Gelieve al uw kleren uit te trekken vanaf uw middel.

Please take off all of your clothes from the waist up.

Als een middel om onze mentale gezondheid te helpen,

as a tool for assisting with our mental health,

Dat heb ik gedaan door middel van drie tegenstellingen.

And I've done that by way of sharing three contradictions:

Het huis wordt verwarmd door middel van zonne-energie.

The house is heated by solar energy.

Hij reisde naar vele landen door middel van Esperanto.

He travelled to many countries by means of Esperanto.

Met sneeuw tot aan mijn middel. Het is erg ongemakkelijk.

And the snow is like waist deep. Really awkward.

Een thermometer is een middel om de temperatuur te meten.

The thermometer is an instrument for measuring temperature.

Het is een krachtig middel dat zowel zicht als inzicht aanspreekt

It's a powerful tool that engages both sight and insight

Maria trok haar trui uit en bond die om haar middel.

Mary took off her sweater and tied it around her waist.

Geur is een krachtig middel om signalen af te geven in het donker.

Odor is a powerful tool for sending signals through the darkness.

Een Esperantotekst wordt fonetisch geschreven door middel van het alfabet met 28 letters.

A text in Esperanto is written phonetically using an alphabet of 28 letters.

Maria bond een schort om haar middel en haalde de kalkoen uit de oven.

Mary tied an apron around her waist and then took the turkey out of the oven.

- Ik gaf Tom een kalmerend middel.
- Ik gaf Tom een kalmeringsmiddel.
- Ik gaf Tom een sedatief.

I gave Tom a sedative.

Ik berichtte hem door middel van een sms dat hij zo spoedig mogelijk zijn werk moest staken.

- I reported to him by means of an SMS that he had to stop his work as soon as possible.
- I reported to him through an SMS that he had to stop his work as soon as possible.

Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.

The most effective means for the propagation of Esperanto is the fluent and elegant use of this language.

- Doe alsjeblieft al je kleren uit vanaf je middel.
- Gelieve al uw kleren uit te doen vanaf de taille naar beneden.

Please take off all of your clothes from the waist down.

De onderlinge verwevenheid van denken en spreken laat duidelijk zien dat talen niet zozeer een middel zijn om een reeds gevestigde waarheid uit te drukken, maar een middel om een tot dusver onbekende waarheid te ontdekken. Hun verscheidenheid is niet een verscheidenheid van geluiden en tekens, maar van manieren om naar de wereld te kijken.

The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of sounds and signs but of ways of looking at the world.

- Vroeg naar bed gaan en vroeg opstaan is het middel om gezondheid in huis te brengen.
- Mensen die vroeg naar bed gaan en vroeg opstaan, leven lang.

People who go to bed early and get up early live a long time.

Iedereen, die Esperanto gebruikt of ervoor werkt, is esperantist, en iedere esperantist heeft het volle recht in Esperanto alleen een eenvoudige taal te zien, een koud middel om elkaar internationaal te verstaan.

Everyone who uses Esperanto or works for it, is an Esperantist, and every Esperantist has the complete right, in Esperanto, to see only the language as a simple, cold tool for international comprehension.

Voor ieder die bang, eenzaam of ongelukkig is, is stellig het beste middel naar buiten te gaan, ergens waar hij helemaal alleen is, alleen met de hemel, de natuur en God. Want dan pas, dan alleen voelt men, dat alles is, zoals het zijn moet en dat God de mensen in de eenvoudige, maar mooie natuur gelukkig wil zien. Zolang dit bestaat en dat zal wel altijd zo zijn, weet ik, dat er in welke omstandigheden ook, een troost voor elk verdriet is. En ik geloof stellig, dat bij elke ellende de natuur veel ergs kan wegnemen.

The best remedy for those who are afraid, lonely or unhappy is to go outside, somewhere where they can be quiet, alone with the heavens, nature and God. Because only then does one feel that all is as it should be and that God wishes to see people happy, amidst the simple beauty of nature. As long as this exists, and it certainly always will, I know that then there will always be comfort for every sorrow, whatever the circumstances may be. And I firmly believe that nature brings solace in all troubles.