Translation of "Armen" in German

0.008 sec.

Examples of using "Armen" in a sentence and their german translations:

Koningen hebben lange armen.

Könige haben lange Arme.

Jij hielp de armen.

Du halfst den Armen.

- Zalig de armen van geest.
- Zalig zijn de armen van geest.

- Selig sind die geistig Armen.
- Der Dumme hat mehr vom Leben.

Ik heb de armen geholpen.

Ich habe den Armen geholfen.

Hij zal de armen helpen.

Er wird den Armen helfen.

Maria sprong in Toms armen.

Maria sprang Tom in die Arme.

Zij stierf in zijn armen.

Sie starb in seinen Armen.

Zalig zijn de armen van geest.

- Selig sind, die da geistlich arm sind.
- Selig sind die Armen im Geiste.

Ze heeft lange armen en benen.

Sie hat lange Arme und Beine.

Hij is in mijn armen gestorven.

Er starb in meinen Armen.

Geld maakt de armen niet gelukkig.

Geld macht Arme nicht glücklich.

Tom nam haar in zijn armen.

Tom nahm sie in den Arm.

Wij geven geld aan de armen.

Wir geben den Armen Geld.

We koppelen de kerk aan de armen.

Wir bringen die Kirche dann mit den Armen zusammen.

Jan stond alleen, met de armen gekruist.

Johannes stand allein mit verschränkten Armen da.

Rijken zijn niet altijd gelukkiger dan armen.

Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme.

Mijn vader heeft de armen nooit geminacht.

Mein Vater hat Arme nie verachtet.

Kinderen zijn de rijkdom van de armen.

Kinder sind der Armen Reichtum.

Ik zie hem. Hij zwaait met zijn armen.

Ich sehe ihn. Er winkt mit den Armen.

Ik zie hem. Hij zwaait met zijn armen.

Ich kann ihn sehen. Er winkt mit den Armen.

Ik hoef de armen niet tegen te houden.

Kein Zurückhalten der Arme, falls er sich zurückziehen muss.

En dan twee armen eronder die langzaam bewegen...

Und dann bewegen sich zwei der Arme darunter langsam,

...bevindt zich buiten haar brein, in haar armen.

sind außerhalb seines Gehirns, in seinen Armen.

Hij strekte zijn armen en heette ons welkom.

Er breitete seine Arme aus und begrüßte uns.

De sauna is de apotheek van de armen.

Die Sauna ist die Apotheke der Armen.

Alleen wanneer de armen de zalen van de rijken betreden, is het dat de rijken merken dat de armen bestaan.

Erst, wenn die Armen in die Hallen der Reichen eintreten, bemerken diese, dass jene existieren.

De rijken worden rijker en de armen worden armer.

Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.

Tom viel van een ladder en brak beide armen.

Tom fiel von der Leiter und brach sich beide Arme.

Naast littekens op haar oren en armen, is ze kreupel...

Neben den Narben an Ohren und Armen humpelt sie nun,

Er wordt gezegd dat de armen niet altijd ongelukkig zijn.

Man sagt, dass die Armen nicht immer unglücklich sind.

Bij de rijken leert men sparen, bij de armen koken.

Bei den Reichen lernt man sparen, bei den Armen kochen.

Het is goed om de armen te leren bloemen te planten.

Es ist gut, den Armen das Blumenpflanzen beizubringen.

Ze hield zich met alle andere armen vast aan het hol.

Er hielt sich mit allen anderen Armen mit den Saugnäpfen an der Höhle fest.

Het kind voelde zich veilig in de armen van zijn moeder.

Das Kind fühlte sich sicher in den Armen seiner Mutter.

Zijn er in Egypte ook heel kleine piramides voor de armen?

Gibt es in Ägypten auch ganz kleine Pyramiden, für Arme?

Goed klimmen is je benen gebruiken... ...en je armen voor de balans.

Man klettert eigentlich mit den Beinen und die Arme halten die Balance.

- Rogge werd het gewas der armen genoemd.
- Rogge werd het armeluisgewas genoemd.

Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.

De crimineel kwam het huis uit met zijn armen in de lucht.

Der Verbrecher kam mit erhobenen Armen aus dem Haus.

Je ogen zijn net zo mooi als de armen van Venus van Milo.

Deine Augen sind genauso schön wie die Arme der Venus von Milo.

Als ik de armen wat te eten geef, noemen ze mij een heilige. Als ik ze vraag waarom de armen niets te eten hebben, noemen ze mij een communist.

Gebe ich den Armen zu essen, so nennt man mich einen Heiligen; frage ich aber, warum die Armen nichts zu essen haben, so nennt man mich einen Kommunisten.

...misschien wel 100 schelpen en stenen oppakken... ...en haar armen over haar kwetsbare kop vouwen.

etwa 100 Muscheln und Steine sammelte... …und seine Arme über seinem verletzlichen Kopf verschränkte.

Aan de basis van de armen zit een boor die door de harde schaal kan boren.

An der Basis all dieser Arme hat er einen Bohrer, der durch eine harte Schale bohren kann,

Mijn armen zijn voor de balans. Met het touw om mijn voet zodat ik me kan opdrukken.

Mit den Armen halte ich das Gleichgewicht. Das Seil ist um mein Bein gewickelt. So kann ich mich nach oben drücken.

En dan heeft de haai een van haar armen te pakken... ...en doet hij een death roll.

Und in der nächsten Minute klammerte ein Hai an einem seiner Arme, in dieser schrecklichen Todesrolle.

In de Verenigde Staten hebben we nu meer bewakers voor de rijken dan politiediensten voor de armen.

Wir haben in den Vereinigten Staaten jetzt mehr Sicherheitsleute für die Reichen als Polizeidienst für die Armen.

In Zwitserland; en was bij Joubert in Italië, die in zijn armen stierf tijdens de slag bij Novi.

als hochwirksamer Stabschef tätig . und war mit Joubert in Italien, der in der Schlacht von Novi in ​​seinen Armen starb.