Translation of "Meerdere" in English

0.007 sec.

Examples of using "Meerdere" in a sentence and their english translations:

Tom spreekt meerdere talen.

Tom speaks several languages.

Er waren meerdere redenen.

There were several reasons.

Het woord heeft meerdere betekenissen.

The word has several meanings.

Meerdere boeken lezen is belangrijk.

- It's important to read many books in one's life.
- It's important to read a lot of books.

De fabriek schendt meerdere milieuvoorschriften.

The factory violates multiple environmental regulations.

Deze fabrieken schenden meerdere gezondheidsvoorschriften.

These factories violate multiple health regulations.

Ik zal hier meerdere dagen blijven.

I'm going to stay here for several days.

En moed heeft Soult nauwelijks een meerdere".

and courage, Soult has scarcely a superior."

Meerdere huizen zijn geïsoleerd door de overstroming.

Several cottages have been isolated by the flood water.

De kanker was uitgezaaid naar meerdere organen.

The cancer had spread to several organs.

We doen dit allemaal meerdere keren per dag,

We all do this multiple times a day,

Tom negeerde een rechtstreekse order van zijn meerdere.

Tom disobeyed a direct order from a superior officer.

Uw computer zal meerdere malen herstarten tijdens de installatie.

Your computer will restart several times during installation.

Ik ga meerdere keren per week naar het stadscentrum.

I go downtown several times a week.

Tom heeft een direct bevel van een meerdere genegeerd.

Tom ignored a superior's direct order.

Deze elektriciteitscentrale voorziet op haar eentje meerdere steden van elektriciteit.

This power station alone provides several cities with electricity.

Het is altijd goed, meerdere ijzers in het vuur te hebben.

It's always good to have several irons in the fire.

Het bedrijf heeft meerdere vertegenwoordigers gestuurd om de kwestie te bespreken.

The company has sent several representatives to discuss the matter.

- Tom heeft een direct bevel van een meerdere genegeerd.
- Tom negeerde een rechtstreekse order van zijn meerdere.
- Tom verzuimde om een hogere officier te gehoorzamen.

Tom disobeyed a direct order from a superior officer.

Gelukkig zijn er meerdere routes die we kunnen nemen om te slagen...

Luckily, there are multiple paths we can take to succeed

Hij gebruikt al zijn energie en vliegt meerdere kilometers op één avond.

He'll use every scrap of energy he has, flying several kilometers in one night.

Toen een huurmoordenaar het vuur opende met een zelfgemaakt geweer met meerdere loop:

when an assassin opened fire with  a home-made, multi-barrelled gun:  

- Ze probeerde het een paar keer, maar faalde.
- Ze probeerde het meerdere keren, maar faalde.

She tried several times but failed.

Om computerlinguïstiek te kunnen studeren moet men meerdere talen kennen, maar ook goed met computers kunnen omgaan.

In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers.

De eerste vrouw, die Esperanto als moedertaal sprak, werd in 1904 geboren; vandaag zijn er meerdere duizenden Esperanto-moedertaalsprekers.

The first native speaker of Esperanto was born in 1904; today there are several thousand Esperanto native speakers.

- De mango is de nationale vrucht van verschillende landen.
- De mango is de nationale vrucht van diverse landen.
- De mango is de nationale vrucht van meerdere landen.

The mango is the national fruit of several countries.

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.