Translation of "Behouden" in English

0.007 sec.

Examples of using "Behouden" in a sentence and their english translations:

behouden

costs.

En onze planeet te behouden.

and preserve our planet.

Goede tradities moeten behouden worden.

Good traditions should be preserved.

Hoe langer ze hun monopolie behouden.

the longer they hold on to their monopoly.

Of zelfs om onze baan te behouden.

or even to keep our jobs.

Hoe langer een bedrijf een patent kan behouden,

The higher a patent wall a company builds,

Maar uiteindelijk probeerde ik het verhaal te behouden

But ultimately, I set out to preserve the story

Naar Nederland om hun Nederlandse identiteit te behouden.

the Netherlands in order to keep their Dutch citizenship.

En ook om de voedingswaarde van groenten te behouden.

and also help to maintain the nutritional content in vegetables.

Men kan niet de koe verkopen en de melk behouden.

You can't sell the cow and keep the milk.

In plaats van ze te behouden om toekomstige generaties te voeden.

instead of conserved to feed future generations.

Het maakt het moeilijker om te focussen en om een job te behouden

It makes it harder to focus, and to hold down a job,

Nu ze hun hun primaire sector wilden behouden, wilden ze het goed doen.

Now that they had to maintain their primary sector, they wanted to do it well.

Door samen te kruipen, behouden ze net genoeg warmte... ...om de vrieskou te overleven.

Huddling together preserves just enough heat to survive the freezing temperatures.

De cirkels behouden hun vorm maar vergroten naarmate je dichter bij de polen komt.

The circles retain their shape but are enlarged the closer you get the poles.

Een: over het algemeen weet ze de vorm van de landen vrij goed te behouden.

First, it generally preserves the shape of the countries.

Volgens Google is dit omwille van de mogelijkheid om met mercator de vorm en hoeken te behouden

According to Google this is because the Mercator’s ability to preserve shape and angles makes

Geen enkele maatschappij, waarvan het merendeel van de leden arm en ellendig is, kan met zekerheid floreren en gelukkig zijn. Het is alleen maar rechtvaardig dat zij die het ganse volk voeden, kleden en huisvesten, zo'n deel van de opbrengsten van hun eigen arbeid behouden, dat zij zich op een tolereerbare manier kunnen voeden, kleden en huisvesten.

No society can surely be flourishing and happy, of which the greater part of the members are poor and miserable. It is but equity, besides, that they who feed, cloath and lodge the whole body of the people, should have such a share of the produce of their own labour as to be themselves tolerably well fed, cloathed and lodged.