Translation of "Maak" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Maak" in a sentence and their arabic translations:

- Maak plaats, alsjeblieft.
- Maak plaats, alstublieft.
- Maak ruimte, alsjeblieft.
- Maak ruimte, alstublieft.

أفسح الطريق من فضلك.

- Maak uw keuze.
- Maak je keuze.
- Maak jullie keuze.

اتخذ خياراً.

- Maak je geen zorgen.
- Maak u niet ongerust.

- لا تقلق.
- لا عليك.

- Maak je kamer schoon.
- Maak uw kamer schoon.

- نظف غرفتك.
- نظفي غرفتكِ.

Maak me gelukkig.

أسعدني/اجعلني سعيداً

Maak dit af.

انهِ هذا.

Maak het kleiner.

اجعلها أصغر.

- Maak alsjeblieft het bed op.
- Maak alstublieft het bed op.

من فضلك رتب السرير.

Maak je bed op.

رتب سريرك.

Maak je geen zorgen.

- لا تقلق.
- لا تقلق!

Maak het je gemakkelijk!

خذ راحتك.

Ik maak een grapje.

امزح.

Maak de spiegel schoon.

نظف المرايا.

Maak dat je wegkomt!

إخرج من هنا.

Maak de kamer schoon.

نظف الغرفة.

- Maak je geen zorgen over mij.
- Maak je geen zorgen om mij.
- Maak u maar geen zorgen over mij.

- لا تقلق عليّ.
- لا تقلق علي

Ik maak enkel het verzoek

أنا فقط أدعو

Ik maak maar een grapje.

- كنت أمزح فقط.
- أنا أضحك فقط.

- Echt waar!
- Geen geouwehoer!
- Serieus!
- Ik maak geen grapje.
- Ik maak geen grap.

لستُ أمزح!

- Ik maak me daar geen zorgen over.
- Ik maak me er geen zorgen over.

لست قلقا بشأنه

- Maak je geen zorgen.
- Maak je maar geen zorgen.
- Trek het je niet aan.

لا تقلق بشأن ذلك.

Maak er iets heel nieuws van.

حولوه إلى شيء جديد كلياً.

Maak je er geen zorgen over!

- لا تقلق!
- لا تقلق بشأن ذلك!

Maak u geen zorgen om zoiets.

لا تقلق بشأن أمر كهذا.

Ik maak me zorgen over hem.

إنني قلق عليه.

Maak je geen zorgen over ons.

- لا تقلق بشأننا.
- لا تقلق حيالنا.

- Maak het je gemakkelijk!
- Plaats rust!

- لا تقلق.
- اطمئنّ.

Pak je afstandbediening en maak een keuze.

‫لذا تناول جهاز التحكم عن بعد وحدد اختيارك.‬

Pak je touchscreenapparaat en maak een keuze.

‫لذا تناول جهازك بشاشة اللمس وحدد اختيارك.‬

Maak je geen zorgen, ik ga alleen.

لا تقلق بشأن ذلك, أنا سأذهب بنفسي.

Maak je geen zorgen om mijn hond.

لا تقلق بشأن كلبي.

Ik maak een simpele haak... ...van deze veiligheidsspeld.

‫حسناً، سأصنع شصاً بسيطاً،‬ ‫من دبوس الأمان هذا.‬

Maak het heter en laat het sneller draaien,

إذا ارتفعت درجة حرارته وازدادت سرعة دورانه،

We maken het touw vast. Maak je klaar.

‫حسناً، لنربط هذا الحبل ونستعد للهبوط.‬

Maak het raam schoon met een vochtige doek.

نظف زجاج النافذة بقطعة قماش مبلولة.

Maak je geen zorgen. Ze verstaat geen Duits.

لا تقلق. إنها لا تفهم الألمانية.

- Schiet op!
- Haast je.
- Schiet op.
- Maak voort!

- بسرعة.
- أسرعا.

Maak je geen zorgen. Ik blijf bij je.

لا تقلق. أنا سأبقى معك..

- Maak je valies open, alsjeblieft.
- Koffers openmaken, alstublieft.

الرجاء فتح حقيبتك.

Maak u geen zorgen. Ik doe dat wel.

لا تقلق. أنا سأفعلها.

Maak een zin met elk van deze woorden.

ألف جملة لكلٍ من هذه الكلمات.

- Ik maak me niet al te druk over mijn resumé.
- Ik maak me niet al te druk over mijn cv.

أنا لستُ قلقاً كثيراً بشأن سيرتي الذاتية.

Dus pak je gamecontroller en maak een snelle beslissing.

‫لذا تناول جهاز التحكم في اللعبة‬ ‫واتخذ قراراً سريعاً.‬

Dus dit is waar ik me zorgen om maak.

إليكم ما يقلقني.

Ik maak me zorgen: Hoe komt ze aan eten?

‫والآن أنا قلق حيال طعامها،‬ ‫إذ كيف ستحصل عليه؟‬

Ik wil het laten lijken, of ik een punt maak,

و الإن ترون، أريد أن أبدو و كأن لكلامي معنى

Ik wist het. Je wil dat ik een iglo maak.

‫كنت واثقاً! تريدني أن أصنع كوخ الإسكيمو!‬

Dit is een moeilijke beslissing dus maak een slimme keus.

‫هذا قرار صعب،‬ ‫لذا اجعله قراراً ذكياً.‬

Laten we ons voorbereiden. Maak je klaar om te springen.

‫حسناً، لنستعد لعمل ذلك.‬ ‫استعد للقفز.‬

Ik gebruik dit touw... ...maak het vast aan deze rots...

‫حسناً، سأستخدم هذا الحبل،‬ ‫وأربطه حول هذا الحجر،‬

Pak je gamecontroller en maak een keuze. Helikopter of vliegtuig?

‫لذا تناول جهاز التحكم في اللعبة ‬ ‫وحدد اختيارك.‬ ‫المروحية أم الطائرة؟‬

Ik maak je wakker met de harde sport van Hilda. "

أنا أوقظك على رياضة هيلدا الصعبة ".

Ik maak deel uit van het 'Dark Energy Survey'-onderzoek,

أنا عضو في عملية مسح تُسمى (مسح الطاقة المظلمة)،

- Maak dat ding open!
- Doe dat ding open!
- Open dat ding!

إفتح هذا الشئ!

Ik maak je niet wakker met wijn of het gefluister van vrouwen,

أنا لا أوقظك على الخمر ولا همسات النساء ،

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- اتركني و شأني.
- اذهب بعيداً.
- ارحل.

- Ben je gek?
- Maak je een grapje?
- Hou je me voor de gek?

- هل تَمْزَح؟
- أأنت تمزح؟

Ik maak me zorgen als we die kant op blijven gaan, met weinig water.

‫أشعر بالتوتر من الاستمرار بذلك الاتجاه،‬ ‫وانخفاض المياه لدي.‬

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Buiten!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Ga weg.
- Kom eruit.
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

اخرج!

- Haast je, of je haalt de trein niet.
- Maak voort of je haalt de trein niet.

أسرع و إلا فاتك القطار.

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Buiten!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Kom eruit.
- Weg met jou!
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- اخرج من هنا!
- أُخرج!

Een man knielt neer om onthoofd te worden, en hij zegt: "Ik maak me een beetje zorgen over mijn haar,

ركع أحد الرجال ليقطع رأسه ، وقال "أنا قلق بعض الشيء بشأن شعري ،