Translation of "Ogen" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Ogen" in a sentence and their arabic translations:

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.
- Doe je ogen eens dicht.

أغلق عينيك.

- Houd je ogen open.
- Houd uw ogen open.

أبقِ عينيك مفتوحتين.

Waar zijn uw ogen?

- أين عيناك حين تحتاجهما؟
- ألا تبصر؟
- ألا ترى؟

Zijn ogen zijn blauw.

عيناه زرقاوتان.

Ze heeft mooie ogen.

عيونها جميلة.

Hij sloot de ogen.

هو أغلق عينيه.

Ze heeft blauwe ogen.

عيناها زرقاوتان.

Ze sloot haar ogen.

هي أغلقت عينيها.

Iedereen: sluit je ogen

لنُغلِق أعْيُننا

Doe langzaam je ogen dicht

و الآن أغلقوا أعينكم برقة

Onze ogen hebben er moeite mee.

‫تعاني أعيننا للرؤية.‬

Ik kan mijn ogen nauwelijks geloven.

‫كنت...‬ ‫لا أصدّق ما تراه عينيّ تقريبًا.‬

Ik kan mijn ogen niet geloven.

لا أستطيع تصديق عينيّ.

Ik heb pijn aan mijn ogen.

عيناي تؤلمانني.

Alle twee met tranen in onze ogen,

والدموع في أعيننا،

Deze groefkopadder kan zien... ...zonder zijn ogen.

‫يمكن لهذه الأفعى الرؤية...‬ ‫من دون عينيها.‬

Ik keek in zijn grote, glanzende ogen.

نظرت إلى عينيه الكبيرتين البراقتين

Jouw ogen doen me denken aan sterren.

عيناك تذكرانني بالنجوم.

Ik heb het met eigen ogen gezien.

رأيت ذلك بأم عيني.

Haar blauwe ogen keken recht in de mijne.

وعيناها الزرقاوتان تنظر إلى عيناي.

Het is een ondoordringbare wereld voor onze ogen.

‫إنه عالم لا تستطيع أعيننا فك طلاسمه.‬

Hun ogen zijn gevoelig voor het zwakste licht...

‫أعينها الحساسة لأخفت ضوء...‬

Huidvliegers hebben enorme ogen... ...die scannen op gevaar.

‫لدى جلديات القوائم أعين كبيرة...‬ ‫تفتش دائمًا عن مصادر الخطر.‬

We kunnen het niet met onze ogen zien,

لا يمكننا أن نراه بأعيننا،

Hoewel deze muur in onze ogen gewoon kan lijken,

بينما يبدو هذا الحائط عادي المنظر،

En in haar ogen waren dat de enige categorieën.

وفي عقلها، كانت تلك الفئات الوحيدة.

De ogen van de pup werken het best onderwater.

‫بصر صغار الفقمات أفضل تحت الماء.‬

...neemt hij de omgeving op met zijn acht ogen.

‫يمكنه كشف محيطه بأعينه الـ8.‬

Ik staarde in de ogen van dit ongelooflijke wezen.

‫ها أنا ذا،‬ ‫أحدق في أعين ذلك المخلوق المذهل فحسب.‬

Hem op tafel moeten leggen en onder ogen zien.

ضعه فى الصدارة، وتتعامل على أساس ذلك.

Spiegelachtige cellen in haar ogen versterken het weinige aanwezige licht.

‫تكبّر الخلايا الشبيهة بالمرايا في عينيها‬ ‫الضوء الخافت الموجود.‬

De ene kraai pikt de andere de ogen niet uit.

اللصّ لا يسرق لصًّا.

Een agressieve jager die zijn grote ogen op zijn prooi houdt.

‫صياد عدواني‬ ‫يضع عينيه الكبيرتين نصب الجائزة.‬

Ik kreeg tranen in mijn ogen toen ik de uien fijnsneed.

دمعت عيناي وأنا أقطع البصل.

Zijn grote ogen slokken het licht op... ...en geven hem opmerkelijke behendigheid.

‫تستقبل عيناه الكبيرتان الضوء...‬ ‫ما يميزه برشاقة مميزة في الظلام.‬

Toen hij de dood onder ogen zag , riep Ragnar naar de koning ...

عندما واجه الموت ، نادى راجنار على الملك ...

Ik had gehoord dat hun ogen wit waren en hun haar rood.

سمعت أن عيونهم كانت بيضاء‏، وشعرهم كان أحمرَ‏.

...en ik keek terug en zag twee prachtige groene ogen net onder me...

‫واستدرت إلى الوراء فرأيت هذين‬ ‫العينين الخضراوين الجميلتين تحتي تماماً.‬

Een reflecterende laag in hun ogen versterkt het weinige licht dat er is.

‫تعزّز الطبقة العاكسة على أعينها‬ ‫الضوء الخافت الموجود.‬

Doordat haar ogen bedekt zijn met huid en vacht, is ze totaal blind.

‫يغطّي الجلد والفراء عينيه‬ ‫ما يجعله أعمى تمامًا.‬

Ze gebruikt haar ogen amper, maar ruikt zich een weg door de duisternis.

‫نادرًا ما تستخدم عينيها،‬ ‫لكنها تستدل بحاسة الشمّ عبر الظلام.‬

Zijn ogen bestaan uit duizenden kleine lensjes... ...en vangen elk beschikbaar lichtstraaltje op.

‫عيناه، المكونة من آلاف العدسات الصغيرة،‬ ‫تجمع أكبر قدر ممكن من الضوء المتاح.‬

En ze hield ervan om intens in de ogen van anderen te kijken.

وكانت شغوفة باستخدامهما للتحديق باهتمام في عيون الآخرين.

Hij keek door het etalagevenster en zijn ogen werden groot toen ze op een prachtig zwart pak vielen, en zijn ogen werden nog groter toen hij het prijskaartje van 3.000.000,99 BYR opmerkte.

بينما نظر من خلال نافذة المتجر، اتسعت عينا ديما حين سقطتا على بذلة أعمال، ثم اتسعتا أكثر وأكثر حين لاحظ أن السعر 3,000,000.99 روبلًا بلّاروسيًّا.

...eenvoudige prooien in stadsjungles als Mumbai... ...waar hij met eigen ogen luipaarden heeft zien rondsluipen.

‫هدف سهل في الغابات الحضرية مثل "مومباي"‬ ‫حيث شاهد فهوداً تحوم بشكل مباشر.‬

Ik bleef maar naar de vloer kijken om ze niet in de ogen te hoeven zien.

كنت أظل ناظرًا لأرضية الغرفة ولا أنظر فى أعين أولئك الطلاب.

Maar in plaats van geen grote veldslagen onder ogen te zien, de French vocht uiteindelijk met twee.

لكن بدلاً من مواجهة أي معارك كبيرة، انتهى الأمر بالفرنسيين في الخوض في معركتين

Groot-Brittannië zal de hongerdood onder ogen moeten zien als de U-boten niet snel worden verslagen.

ان بريطانيا تواجه مجاعة إذا كانت U-القوارب لم يهزموا في وقت قريب.

Na een dag vechten en met een onvermijdelijke nederlaag onder ogen te hebben gezien, onderhandelde hij over de overgave van de stad.

بعد يوم قتال ، ومواجهة هزيمة حتمية ، تفاوض على استسلام المدينة.

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Onder mijn ogen uit!
- Rot toch op!
- Wegwezen!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Donder op.
- Ga toch weg!

ارحل.

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- اتركني و شأني.
- اذهب بعيداً.
- ارحل.

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Buiten!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Kom eruit.
- Weg met jou!
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- اخرج من هنا!
- أُخرج!