Translation of "Blijven" in Arabic

0.032 sec.

Examples of using "Blijven" in a sentence and their arabic translations:

- Mag ik blijven?
- Kan ik blijven?

هل أستطيع أن أبقى؟

Blijven bewegen.

‫تابع الحركة!‬

In beweging blijven.

‫تابع الحركة!‬ ‫تابع الحركة!‬

Oké, blijven bewegen.

‫حسناً، لنتابع السير!‬

Ze blijven groeien.

‫لا تتوقف أبدًا عن النمو.‬

Het blijven gevaarlijke bedreigingen.

يظلون تهديدات خطيرة

blijven dezelfde frustraties bestaan.

لا زالت الكثير من خيبات الأمل كما هي.

Ik zal thuis blijven.

سأبقى في البيت.

Zult ge thuis blijven?

هل ستبقى في البيت؟

Laten we in beweging blijven.

‫لنواصل التقدّم.‬

We blijven op één plek.

‫وهذا معناه أن نبقى في مكان واحد.‬

Maar de planeet zal blijven.

لكن الكوكب سيبقى.

Ze moeten het blijven proberen.

‫عليها الاستمرار.‬

Zal de uitstoot blijven stijgen.

ستستمرُ معدلات الانبعاث في الإرتفاع.

Mag ik vannacht hier blijven?

هل يمكنني البقاء هنا الليلة؟

blijven ze opgerold en stil.

فإنها تظل غير نشطة وصامتة.

Weet je nog? Steeds blijven triageren.

تذكّر، الفرز باستمرار.

Zelfs als ze binnen landsgrenzen blijven.

حتى لو أنهم لم يعبروا حدود دولية.

Terwijl ze gewoon hetzelfde blijven doen.

ومع ذلك يستمرون مثل السابق.

Vacht. Blijven hangen aan deze tak.

‫فراء!‬ ‫علق بهذا الغصن.‬

We moeten slim en vindingrijk blijven.

‫نواصل التفكير بشكل ذكي.‬ ‫ونظل واسعي الحيلة‬

Laten we wegwezen en blijven zoeken.

‫لنخرج من هنا ونتابع البحث.‬

We blijven rotsen zoals deze omrollen.

‫انظر، سنتابع قلب ‬ ‫أي من هذه الصخور الأكبر حجماً.‬

Die blijven bijdragen tot duurzame ontwikkeling.

والتي ستواصل المساهمة في الوصول إلى التنمية المستدامة.

Blijven we vastzitten in ons hoofd.

أو نصبح حبيسين أذهاننا،

Geuren blijven hangen in de nachtlucht.

‫تظل الروائح فوّاحة في هواء الليل.‬

We blijven deze kant op gaan.

‫لنتابع الحركة في هذا الاتجاه.‬

We blijven doorlopen... ...in die richting.

‫حسناً، سنتابع السير.‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

- Stil blijven, alstublieft.
- Wees alstublieft stil!

ابقَ هادئاً من فضلك.

Laten we beslissen en in beweging blijven.

‫لذا دعنا نقرّر ونواصل التقدم.‬

Maar ze kunnen zich wel blijven voeden.

‫لكن يمكنها الاستمرار في التغذّي.‬

Totale toewijding en positief vooruit blijven lopen.

‫الالتزام التام، ‬ ‫وواصل دائماً التقدم الإيجابي‬ ‫إلى الأمام.‬

Ik zal hier een hele maand blijven.

سأبقى هنا لشهر كامل.

Zij is gewend laat op te blijven.

إنها معتادة على السهر.

- Zult ge thuis blijven?
- Blijf je thuis?

- هل ستبقى في البيت؟
- هل ستبقين في البيت؟

Me twijfelen of ik wel wilde blijven leven.

تحدَّت بشكل حاسم رغبتي في البقاء على قيد الحياة.

En om die reden zal het blijven voortbestaan.

ولهذا سوف تستمر.

En de grammatica begint ook bij te blijven.

والقواعد ستثبت أيضاً.

De medicijnen blijven niet goed... ...in deze hitte.

‫لن يصمد الدواء طويلاً في حرّ هذه الغابة.‬ ‫لذا فالوقت حيوي.‬

...als een kleine kruik om warm te blijven.

‫كما لو كانت قربة مياه ساخنة صغيرة‬ ‫للاحتفاظ بدفئي.‬

Toch blijven deze gebeurtenissen meestal onzichtbaar voor ons.

وللآن، تعد تلك الأنشطة في الغالب غير مرئية بالنسبة لنا.

Blijven we het wrak volgen in die richting...

‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

Blijven we bij ons plan van de wrakstukken?

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬

Dus je wilt richting het wrak blijven lopen?

‫حسناً، تريد أن نتابع السير نحو الحطام؟‬

En wie zegt dat we klein zullen blijven?

ومن الذي يقول بأننا سنبقى شركة صغيرة إلى الأبد؟

Of die natuurlijke ecosystemen ons zullen blijven helpen

ما إن كان سيتم إنقاذنا من قبل الأنظمة البيئية الطبيعية

Als we blijven doorgaan alsof onze neus bloedt.

إن واصلنا ممارسة هذه الأنشطة المعتادة

Ik denk dat ik een tijdje zal blijven.

أظن أنني سأبقى لفترة.

Maar zolang we platte kaarten blijven gebruiken, blijven we ook geconfronteerd met de toegevingen van de projecties. Maar onthoud:

لكن، ما دمنا نستخدم الخرائط المسطحة يجب علينا الاخذ بعين الاعتبار تلك الاسقاطات وان نتذكر انه

blijven de wereld rondreizen en eten vlees en zuivel.

يستمرون بالطيران حول العالم، يأكلون اللحوم ومنتجات الألبان.

Misschien is de halsband achter een rots blijven haken.

‫ربما علق الطوق‬ ‫في صخرة أو ما إلى ذلك.‬

...blijven na verloop van tijd deze enorme kuilen over.

‫بمضي الوقت، تخلف عملياتهم التنقيبية‬ ‫هذه الحفر الهائلة.‬

We kunnen niet blijven als er een wolf is.

‫لا يمكننا البقاء في هذا الكهف‬ ‫إن كان هناك ذئب‬

Daar blijven ze warm, en dat hebben ze nodig.

‫وستحتفظ تحتها بدفئها، وهو ما تحتاج له.‬

VERTELLER: Samen hielpen jullie kleine bedrijven overeind te blijven.

المتكلّم: لقد وحّدتم جهودكم لدعم الأنشطة التجارية الصغيرة

Elk stukje grammatica mag geen soort abstracte grammaticale code blijven.

كل قاعدة صغيرة لا يمكن أن تكون مجردة

...of blijven we en dalen we af... ...richting het bos?

‫أم أبقى هنا وأحاول التوجه للأسفل‬ ‫والوصول للغابة؟‬

Je wilt gewoon proberen en blijven doorvechten... ...zonder een plan?

‫تريد أن تحاول شق طريقك للنجاة ‬ ‫ومواصلة المسير،‬ ‫من دون خطة؟‬

We blijven rotsen zoals deze omrollen. Kijken wat eronder zit.

‫انظر، سنتابع قلب ‬ ‫أي من هذه الصخور الأكبر حجماً.‬ ‫فلنر ما بأسفل هذه الصخرة.‬

Opdat de gebruikers inhoud kunnen blijven aanbieden en websites maken

لكي أضمن قدرة المستخدمين في الصّين على استضافة المحتوى وإنشاء المواقع،

Wat doen we? Blijven het wrak volgen in die richting...

‫ماذا سنفعل إذن؟‬ ‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

Zul je merken dat de woorden je beginnen bij te blijven.

ستجد أن الكلمات ستبدأ بالثبات في ذهنك،

Nu kunnen we alleen maar proberen warm te blijven en wachten.

‫الآن، كل ما يمكننا عمله ‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Ze leidt uiteindelijk naar mensen. Laten we in de buurt blijven.

‫سيقودك في النهاية إلى الناس.‬ ‫حسناً، لنبق بالقرب منه الآن.‬

Er kunnen allerlei beesten in zitten. Dus we moeten alert blijven.

‫ويمكن أن يستوطن بها مختلف الكائنات.‬ ‫لذا يجب أن نلزم الحذر.‬

Tegen mensen met kanker wordt gezegd dat ze positief moeten blijven.

ما يُقال تلقائياً للمصابين بالسرطان هو أن يظلوا إيجابيين،

Terwijl andere twinkelen... ...kunnen zij wel een minuut lang blijven gloeien.

‫بينما تومض الفصائل الأخرى فقط،‬ ‫يمكن لهذه الفصيلة أن تضيء‬ ‫بشكل متواصل لدقيقة.‬

Maar op warme junglenachten kan hij in het donker actief blijven.

‫لكن ليالي الأدغال الباردة تعني‬ ‫أنه يستطيع البقاء نشطًا بعد حلول الظلام.‬

Ik wil hier niet blijven hangen. Ik wil naar de overkant.

‫لا أريد أن أتعلق بهذا. ‬ ‫أحتاج إلى العبور للجهة الأخرى.‬

Ze hebben een half miljoen jongen. Een handvol blijven er leven.

‫يبلغ عدد الصغار نحو نصف مليون.‬ ‫وينجو القليل منهم فقط.‬

Dat is hoe verhalen hebben overleefd en dat altijd zullen blijven doen.

هكذا استمرت القصة بالبقاء وهكذا ستستمر.

Dat is om onder de limiet te blijven van twee graden opwarming.

ولذلك لكي نبقى تحت درجتين من هدف الاحترار.

Des te makkelijker het voor hen werd om risico's te blijven nemen.

كلما سَهُل عليهم الاستمرار في المخاطرة

Door dat te blijven doen, slijp je je idee steeds verder bij.

ويمكنكم القيام بذلك مرارًا وتكرارًا، وبذلك ستصقلُ وستنطلق الفكرة.

Met deze trolley en het touw... ...blijven we in de juiste richting lopen.

‫إن استخدمنا هذه العربة وهذا الحبل‬ ‫سيبقياننا في المسار الصحيح.‬

Dus je wil 'n schaap vangen en 't gebruiken om warm te blijven?

‫هل تريد أن نجرب الإمساك بخروف‬ ‫وأن نستخدمه في الاستدفاء؟‬

...en de waakzaamheid van de pups... ...is het lastig om onopgemerkt te blijven.

‫والجراء منتبهة،‬ ‫يصعب التسلل من دون ملاحظة.‬

De medicijnen blijven niet goed in deze hitte. Dus tijd is van cruciaal belang.

‫لن يصمد الدواء طويلاً في حرّ هذه الغابة.‬ ‫لذا فالوقت حيوي.‬

Veilig en iets wijzer. Bij elkaar blijven kan lastig zijn in dichtbegroeide, donkere regenwouden.

‫بلغ الأمان وصار أكثر حكمة.‬ ‫يمكن للتعاون أن يكون صعبًا‬ ‫في هذه الغابات المطيرة الكثيفة المظلمة.‬

Ik maak me zorgen als we die kant op blijven gaan, met weinig water.

‫أشعر بالتوتر من الاستمرار بذلك الاتجاه،‬ ‫وانخفاض المياه لدي.‬

Maar eerst moeten we voor de medicijnen zorgen. We moeten zorgen dat ze koel blijven.

‫ولكن قبل أن نفعل هذا، ‬ ‫علينا أن نرتب هذه الأدوية.‬ ‫ونفعل شيئاً يحافظ لها على برودتها.‬

...en we houden het niet lang vol als we niet blijven bewegen en slim zijn.

‫ولن نصمد كثيراً،‬ ‫ما لم نتحرك سريعاً ونتخذ قرارات حكيمة.‬

Blijven we bij ons plan van de wrakstukken? Of proberen we eerst ons water bij te vullen?

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬ ‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.

‫وحياتها أيضًا.‬ ‫الطريقة الوحيدة للنجاة‬ ‫في ليالي الشتاء القارسة هذه هي بالتلاصق.‬

"Wat bedoel je?" vroeg Dima, maar liet een boer, want als hij stil zou blijven, zou deze zin te eenvoudig zijn.

سأل ديما: "ماذا تقصد؟"، لكنه تجشأ، لأنه لو بقي صامتًا لكانت هذه الجملة بسيطةً جدا.

"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."

رد ديما: "نعم"، مزيلا قطعة من السمك نصف المأكول قد التصقت بكمه الأيمن. "أود شراء تلك البذلة هناك".