Examples of using "Thuis" in a sentence and their arabic translations:
- هل أنت في البيت؟
- هل أنت موجود في المنزل؟
لا تلمسني.
مرحباً بك في المنزل.
- هل ستبقى في البيت؟
- هل ستبقين في البيت؟
عدنا.
- إني في المنزل.
- أنا في البيت.
- لم يكن أحد في البيت.
- لم يكن أحد في المنزل.
توم في البيت.
نحن في المنزل
هل ستكون في البلاد وقت عيد الميلاد؟
هل تتناول فطور الصباح في المنزل؟
في البيت أو علنًا،
أراك في البيت
لا يوجد أحد في البيت.
سأبقى في البيت.
سأبقى بالبيت غداً.
هل كان كين في البيت البارحة؟
هل ستبقى في البيت؟
توم ليس في البيت
صارت المستشفى هي بيتي،
يملك جميعنا البطانيات في منازلنا،
عاد بوب إلى البيت متأخراً.
متى ستعود إلى المنزل؟
لم تكن في المنزل البارحة.
خذ راحتك.
أحياناً أحلمُ بالمنزل.
"جدتكم أرادت أن يتم دفنها في موطنها."
أمي ليست موجودة في المنزل طيلة الوقت.
توم يعلم أنني في البيت
هل أنت دائما في المنزل في المساء؟
قدرة أكبر على التنقل في عالم متغير المناخ.
هذه الآلة موجودة اليوم في بيتي،
هذه الأغنية تذكرني ببيتي.
مضايق "ليمباه" موطن أعظم صياد مباغت.
هذا بيتي
بعد عدة أسابيع كنت في منزل صديقٍ لي،
- متى ستعود إلى البيت؟
- متى سترجع إلى المنزل؟
كنت وحيدا في المنزل.
- عادت ليلى إلى المنزل.
- عادت ليلى إلى البيت.
الأخلاق التي نلتزم بها، بيوتنا، حضاراتنا، التحولات.
يمكنه الآن الحصول على المضادات الحيوية الوريدية براحة في منزله،
في أي وقت وصلت المنزل؟
ولذا إن تمكنت من الحصول على التحليل والعلاج في البيت أيضاً،
من المفيد جدًا العودة إلى المنزل ومحاولة قراءة أكبر قدر ممكن من الأوراق العلمية.
كان أشبه بسقوط حر بارع جداً ويشعر بأنه في ملعبه وهو في بيئته.
أنسب وقت لقول "لا تجربوا هذا بالمنازل" هو الآن.
سأبقى في البيت اليوم.
سواء كنا في المنزل أو في المدرسة أو في العمل أو في الساحة السياسية،
حيث توفّر مدننا مواطنًا لكل أنواع الحياة البرية ليس فقط ليلًا بل وأيضًا نهارًا.
بعد ذلك، فارقتهم، ثم لاحظت أني نسيت حقيبة الظهر في بيتهم.