Translation of "Plek" in Spanish

0.129 sec.

Examples of using "Plek" in a sentence and their spanish translations:

De plek is prachtig.

Es bonito el lugar.

Geen plek is veilig.

Ningún sitio es seguro.

Hier is een open plek.

Miren, un claro.

We blijven op één plek.

que es quedarse en un lugar,

Een plek vol angstige geluiden...

Un lugar de sonidos desconcertantes

Ik heb een blauwe plek.

Tengo un moretón.

Tom heeft een kale plek.

Tom tiene una calva.

Dit is de perfecte plek.

Este es el lugar perfecto.

Daar is een grote open plek.

Miren, allí hay un claro.

Dit is niet een geschikte plek.

No es un lugar para quedarse.

Zo'n stadje is een goede plek...

Un pueblo así sería un buen lugar

Dit zijn beelden van dezelfde plek

Estas son imágenes del mismo sitio

Het is een mysterieuze, onheilspellende plek.

Es un lugar misterioso y presagioso.

Wanhopig zoekt ze een rustige plek.

Está desesperada por encontrar un lugar tranquilo.

Dit is een wrede en meedogenloze plek.

Es un lugar brutal e implacable.

Dit zijn opnieuw beelden van dezelfde plek.

Vemos de nuevo imágenes del mismo sitio.

Mosselbaai is de enige plek ter wereld...

Mossel Bay es el único lugar del mundo

Het ongeluk gebeurde op een afgelegen plek.

El accidente ocurrió en un lugar remoto.

Het is de gelukkigste plek op Aarde!

¡Es el lugar más feliz en la tierra!

Is die plek ver van de bank?

¿Está este lugar lejos del banco?

Wat doe je op zo'n koude plek?

- ¿Qué estás haciendo en un lugar tan frío?
- ¿Por qué estáis en un sitio tan frío?

Waarschijnlijk een goede plek voor slangen en zo.

Quizás sea un buen lugar para encontrar serpientes.

Een veilige plek was voor een open dialoog.

fuera un espacio seguro para el diálogo abierto para las personas.

...is het geen makkelijke plek om te leven.

no es un lugar fácil para vivir.

'Waarom gaan jullie elke dag naar dezelfde plek?'

Me preguntan: "¿Por qué vas al mismo lugar a diario?".

Er is geen andere plek om te parkeren.

No hay donde más estacionarse.

Wat is de mooiste plek van de wereld?

¿Cuál es el lugar más bonito del mundo?

- Het is nergens veilig.
- Geen plek is veilig.

Ningún sitio es seguro.

De jungle komt uit op deze grote open plek.

Miren, la jungla nos trajo a este claro.

Of we maken de ultieme beschutte plek... ...een iglo.

O hacemos el refugio definitivo. ¡Un iglú!

China is niet de enige plek waar dit voorkomt.

China no es el único lugar donde ocurre esto.

En er is een plek waar dit al gebeurt.

Y hay un lugar donde esto ya está pasando.

Dit is spannend, een plek vinden om te landen.

Será emocionante buscar un lugar para aterrizar por aquí.

Er bestaat niet één veilige plek meer in Japan.

Ya no hay ni un solo lugar seguro en Japón.

Zonder oorlog zou de wereld een betere plek zijn.

Sin guerras, el mundo sería un mejor lugar.

Decentralisatie vermijdt de concentratie van macht op één plek.

La descentralización evita la concentración del poder en un solo lugar.

Is er een plek waar je naartoe wilt gaan?

- ¿Hay algún sitio al que quieras ir?
- ¿Adónde querrías ir?
- ¿A qué lugar te apetecería ir?

Hij verhuisde naar een warmere plek voor zijn gezondheid.

Se mudó a un sitio más cálido por su salud.

Kan ik deze plek gebruiken om groenten te verbouwen?

¿Puedo usar este lugar para cultivar verduras?

Wat als je de volgende keer op een geweldige plek,

¿Y si la próxima vez que estuvieran en un lugar increíble

...maar heeft zoals alles in de natuur zijn eigen plek.

pero como todo en la naturaleza, tiene su lugar.

Daardoor is het een minder geschikte plek om te kamperen.

Así que no es tan buen lugar para acampar.

Daardoor is 't een minder geschikte plek om te kamperen.

Así que no es tan buen lugar para acampar.

Dit is zo'n plek waar kruipbeesten en slangen van houden.

Esta es la clase de lugar que les gusta a los bichos rastreros y a las serpientes.

Het niet helpt om het op zijn plek te drukken.

intentar que encaje a la fuerza no va a ayudar.

Was op een plek die Willow Garage heette, in 2008.

estaba en un lugar llamado Willow Garage en 2008.

...vormt een berm de perfecte plek om samen te komen.

el borde de un camino es el lugar perfecto para reunirse.

Ze was op de verkeerde plek op het verkeerde moment.

Ella estaba en el lugar incorrecto en el momento incorrecto.

Ik dacht dat de universiteit een leukere plek zou zijn.

Creía que la universidad iba a ser un lugar más divertido.

We moeten een plek vinden in de schaduw... ...uit de zon.

Lo que debemos buscar es algún lugar con sombra, alejado del sol.

We moeten een plek vinden in de schaduw... ...uit de zon.

Lo que debemos buscar es algún lugar con sombra, alejado del sol.

Deze open plek is een goede locatie... ...voor onze belangrijkste taak.

El claro es un muy buen lugar para nuestra principal tarea.

De perfecte plek om opgehaald te worden. We hebben het gered.

Perfecto para la extracción. Lo logramos.

...een angstaanjagende plek zijn. Velen zijn bang voor wat eronder ligt.

puede ser un lugar aterrador. Muchos le temen a lo que hay debajo.

Het strand is een ideale plek voor kinderen om te spelen.

La playa es un lugar ideal para que jueguen los niños.

De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.

La cueva sigue hacia adentro. No es un mal lugar para acampar.

In de donkerste nachten zijn de duinen van Namibië een gevaarlijke plek.

En las noches más oscuras, las dunas de Namibia son un lugar traicionero.

De perfecte plek om een gezin te beginnen tijdens de lange winternacht.

El lugar perfecto para tener una nueva familia durante la larga noche de invierno.

Je hebt contact met deze wilde plek en hij spreekt tot je.

Entras en contacto con un lugar silvestre y te habla.

Omdat er geen plek meer was aan tafel, moest ik staand eten.

Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.

Ik heb eindelijk een plek kunnen vinden waar we alleen kunnen zijn.

Por fin encontré un lugar donde estaríamos solos.

Ik had niet verwacht, je op een plek als deze te zien.

- No esperaba encontrarte en un lugar como éste.
- No esperaba encontrarte en un sitio como este.
- No esperaba encontraros en un sitio como este.
- No esperaba encontrarle en un sitio como este.
- No esperaba encontrarles en un sitio como este.

- De wereld is een gevaarlijke plaats.
- De wereld is een gevaarlijke plek.

El mundo es un lugar peligroso.

Het is een enorm risico om een populatie op één plek te hebben.

Es un gran riesgo tener toda una población en un solo lugar.

Alleen de grootste dieren durven zo'n open plek te bezoeken in het donker.

Solo los más grandes se arriesgan a visitar un lugar tan expuesto al anochecer.

Zij was de laatste persoon die ik verwachtte te zien op zo'n plek.

Ella era la última persona que esperaba ver en un sitio como ése.

Dit is een griezelige plek... ...en we willen hier niet langer zijn dan nodig.

Este lugar da miedo, y no queremos quedarnos más de lo necesario.

Het was beleefd van hem om zijn plek aan de oude man te geven.

Fue muy cortez de él ofrecer su asiento al anciano.

Wat is jouw favoriete plek om heen te gaan wanneer je na wilt denken?

¿Cuál es tu lugar preferido para ir cuando querés pensar?

- John maakte misbruik van de zwakheid van Bill.
- John profiteerde van Bills zwakke plek.

John se aprovechó de la debilidad de Bill.

- Heb je een tehuis?
- Heb je een thuis?
- Heb je een plek voor jezelf?

¿Tienes hogar?

En daarmee is het een prima plek voor beesten... ...om te schuilen voor de hitte.

Y eso la hace un gran lugar para que las criaturas se refugien del calor.

- Welke is de mooiste plaats ter wereld?
- Wat is de mooiste plek van de wereld?

¿Cuál es el lugar más bonito del mundo?

In de hel is er een speciale plek voor mensen die eten in de bioscoop.

Hay un lugar especial en el Infierno para la gente que come en el cine.

- Waar is de mooiste plaats op aarde?
- Waar is de mooiste plek van de wereld?

¿Dónde está el lugar más hermoso del mundo?

Alles valt hier uit elkaar. Maar het is de perfecte plek om op beestjes te jagen.

Miren, todo esto se está cayendo. Pero es perfecto para buscar criaturas.

Amerika is een heerlijke plek om te wonen, als je hier bent om geld te verdienen.

América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.

Zonder habitat is er geen plek waar de orang-oetang kan overleven... ...en gedijen op deze planeet.

Sin hábitat, no hay lugar donde pueda sobrevivir una población de orangutanes y prosperar en ese planeta.

„Ik zie hem nog steeds, op de plek waar de gevechten het hevigst waren, met de mannen

“Aún puedo verlo, en el lugar donde la lucha fue más ardiente, hablando con los

En tot hun grote verbazing ontdekten ze de plek van de ene enorme zaal na de andere.

Y para su sorpresa, descubrieron el sitio de un enorme salón tras otro.